杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>( H5 }$ x+ w  K1 O- U. r
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
/ b6 [+ h* I. M' q3 s8 [<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
# ~+ S. c" S+ d* k<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
( D$ C- O# w, j<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>3 G3 w7 |2 S" h! c; J/ Z
<P>深埋我心底—我爱你 </P>  r; }  U0 U4 y
<P>From the first moment we met,</P>
$ I6 ]2 J' w* Z. h  ^<P>从我们相遇的那一刻起</P>
" E( ]9 L& t( v6 Q6 Y<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
& ^9 f- Y- c1 m7 |; O7 {<P>我已痴心爱上你</P>7 V- t( x6 x4 E" S. a) n' ?1 h! `
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>+ [+ W- Q! B6 P# E( u
<P>我们每日相遇谈话 </P>; g: s- u# s' ?. v7 o$ m' B9 n
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
) f  a3 k; I  i0 r! f2 i/ `<P>但我们从未谈论心事 </P>
5 q9 P0 t1 k& ?1 W0 V<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
( t+ M( c9 J; e& o2 P4 ~( d* d<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
( z* t3 Q, D. J) W0 h$ n<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
9 s" |( h9 n1 ~1 L7 R<P>也许我能了解你的感受</P>
$ x, C: v% F! t+ t) g6 x<P>&nbsp;Love… just the word love</P>+ W, ?1 S1 L) l& B# m, @- M
<P>爱,爱只一个字 </P>% x0 I# f2 ~/ i( F! w; v9 H
<P>Why is it so difficult to express?</P>' J# \& T: F% E# j
<P>为何如此难于启齿</P>
) Q5 p! N) u2 @2 R& t0 X2 U+ o<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>/ I7 Q! E8 u8 `- T- [; s8 d8 |
<P>我想说我爱你 </P>
* o( _1 f# J: |7 G<P>But I never did</P>
( |0 S; Q) p1 }3 O5 i% \4 v! L1 }<P>但我不会</P>+ t1 M! K) @* I. ?( U
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>! ^( b" T+ L. |0 ~
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
7 V' I( s0 [/ S* C- R<P>If today isn’t too late,</P>
: I, t4 ?  z7 h5 z; B7 Z<P>如果今天不太晚 </P>0 w3 @9 v: e- N& C" R3 X6 Q
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* p: w5 g# L' \" `
<P>我期盼吐露心声</P>+ G; S: P5 }0 ~! c: m
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>/ q  e  F% B2 ^% ?
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
: d0 I# X0 J" O7 o9 {# H<P>Can I entrust it to you? </P>; Q8 ^+ `! W8 j: D4 Y
<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 p  g6 i+ L$ H7 @1 J. S0 P( }<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 M. G8 n5 ~; q) D# |- {9 ^: d
<P>把我的爱放在你心里 </P>) n" u$ f, w! }' d2 ?7 J  E& u
<P>Love… just the word love</P>
7 m5 \' S, t: p2 n<P>爱, 爱只一个字</P>
% R5 r/ u0 r& B( s. u$ u2 M<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>* f" v3 \! u2 Q9 t7 g/ F
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>( A% i1 x% d" `6 ], P8 }
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>- U" y- W) X' Y$ w/ V" Q
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
: v9 U0 M, y- o. R, |<P>&nbsp;But I never did</P>
+ w$ T: L& [. _3 K<P>但我不会 </P>
7 X4 Q0 T5 C5 T<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>- C1 e7 f# D4 R% y
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>7 y6 h! t# o9 \4 |% }1 P7 U
<P>If today isn’t too late, </P>8 m4 ]& U6 a* B4 B/ X8 [9 O
<P>如果今天不太晚</P>3 d: t; }1 }, U$ H+ a3 m5 C2 h
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& A3 }# q) r' R+ z) Q5 g<P>我期盼吐露心声</P>9 ^: `& \  f. F1 c
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>+ q1 h/ R3 v1 G
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( L8 N: i7 u0 x' E  u
<P>Can I entrust it to you? </P>" P" {( R* W% ]5 d. h! Z' Y) X
<P>我能把它交付给你吗?</P>
. t" I5 A" B0 e- [' q<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; G7 j. S! D: v2 ]' V
<P>把我的爱交付你心 </P>
' ~: S. w( i$ b! c* [' h% j. B<P>Can I entrust it to you?</P>
2 U' v2 N0 ~; c) m. R* G4 a# W<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
& q+ v) k3 {9 P. P0 [7 C6 k- ]<P>Entrust my love within your heart</P>. a1 G; n! f$ v$ ?0 U! m
<P>把我的爱交付你心</P>% D7 ^, s2 R7 X% R8 B. f$ C

( W2 k$ N2 C, D2 g/ Y8 D[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
2 ~. W0 r- K) A4 e$ Y* c3 O<P>月光闪亮</P>5 M3 L! q+ [* r' E1 d8 l
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
; R% O- Q8 _$ X<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>+ F) a0 y, ?# C) U9 n1 T
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>% K5 @5 F$ e" m% m2 t( c/ t( B$ Y
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
4 e& \: ?9 b" f) o& A<P>The moon is shining brightly in my eyes</P># w# f8 z  t: J2 t! Y
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
: D% K/ I5 q( O<P>The sky is happy down to its soul </P>) M0 G+ h* c0 v; s. v4 C( S' n
<P>天空也陶醉了 </P>
, g2 w$ Z9 T+ _4 K2 U<P>With the moon kissing it every night </P>5 m1 @# U6 c" w( r0 }1 w
<P>月亮每晚亲吻它</P>5 P% ]$ c+ x' w$ e; h
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
& K7 H# o7 @( {  j9 s( n( M/ h<P>看着天空满足于它的爱情</P>
2 P. k/ w" E# A: ^<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
' B  I# L& c6 W9 s! R1 Z/ {<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>' }5 v  Q( w2 a5 c( W3 D' V- N
<P>You needn’t fear anything </P>
2 Q  N3 ~  @* E& d<P>你无需担心 </P>
. C  B; {* X' ?8 i! P# ]<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>" h7 c  `& g$ D3 @* ~
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
- S. O+ j5 |; u' E<P>Every other word you utter is love</P>
9 C! j$ L4 t2 c3 m* e7 ?<P>你说的每个字都是爱 </P># Y" h0 f/ Y" h% \9 W) x. G
<P>I really want to know just how much you love me</P>, k# j* C1 P  n7 @  Y
<P>我想知道你爱我又多深</P>
7 O$ K) ]. \1 |6 H1 P" R. p& U& J, e<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
2 `, I5 \- F# n<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
' x( D7 Z) Y" q. _6 [<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>* e: G! g; ]  n. e. l
<P>我的爱无与伦比 </P>
3 X& X. ~3 G7 i$ C  ?4 H5 d* x<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>5 w9 {; h$ p# Z  f6 E' a5 m
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>0 S5 q( k5 O, n- M' Y
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>$ `1 M: z" k+ _6 i+ o  y- l, D& R
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>; E( Z# C, H1 e2 X, E
<P>I want so much to see inside your heart </P>
8 M% _. i. B) {3 P$ k<P>我好想看穿你心</P>
0 I9 V7 d8 g" J3 B8 m; @+ z- ~<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>" J% Q9 M8 v4 c/ ^$ e! L
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
# k9 J- m5 w- I4 B$ ^% g, |' V1 R<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
8 n6 U/ E8 L5 @<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
; Y+ w% J" @( H4 B7 y<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>$ M) n6 h5 q6 `8 N+ u9 V3 Y4 w
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
/ e7 _0 {1 _5 B, P7 H8 ~" M<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>) b( X$ P6 B, N! ]% z+ D+ s
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
: ?8 e. X5 U/ O- l5 ^<P>I regret not dying </P>
/ B/ t/ }: c) `8 P<P>我遗憾未死</P>
1 f0 N+ z  W; ^( e1 p<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
2 f  D8 B: d- F+ v) ~" ^3 ^<P>我只有一个舌头</P>
* q; V% |* B4 L; x. a/ t<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
8 M  O7 B8 o8 N2 Y( X" P5 W<P>它不是近于100,000 </P>. }& `3 f* f( m+ D3 K" i. ]9 h
<P>With such a tongue as yours, </P>
8 r. b; l; P0 s8 e( N% \<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P># I2 _* e1 e; c$ R8 T9 _
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>% U: I+ y- J( s4 D: A* j+ d
<P>你的话语跟不上它 </P>- `1 W, a: n7 G: J) V) t' Q
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>( p+ z2 w) _2 T- e' R
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>7 `7 A, u. n7 _1 B
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
/ A1 T1 Q% k3 s' R<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>8 ]: g" ?0 D5 ?

! G3 n* ?0 Y4 m5 t( [[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-30 12:20 , Processed in 0.050605 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表