杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
* w4 @8 z# z- n$ [<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>9 i9 P( [( e7 W; v1 i
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
  |: X1 L5 ?5 r) x  x% K7 Q<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>. F+ ~( Q! X1 k" h
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
8 H9 D/ X) c. \5 c<P>深埋我心底—我爱你 </P>
- s6 l8 J2 Y+ P' s. n- h; w<P>From the first moment we met,</P>
! |6 H) G' C. D8 G5 s) n<P>从我们相遇的那一刻起</P>' k2 C  g( j1 W: [8 D
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
3 s# t& r" _+ ]# q1 X8 U2 O<P>我已痴心爱上你</P>+ g. p% G) A* \; O
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
4 n1 f. ?. `& j4 }2 R2 E* y<P>我们每日相遇谈话 </P>/ E) M% P0 g) U/ x: u" e
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>0 J' R8 N/ G6 I. ]" p. o; s/ o
<P>但我们从未谈论心事 </P>
7 M' q+ F- T5 Q! j, `<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>% g( F+ x3 D5 x& ]$ z6 h* q
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>, |$ E1 d5 n7 l7 [
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>8 Z' `4 J3 I$ g9 i1 Z
<P>也许我能了解你的感受</P>
/ p: O1 B" H3 n. q<P>&nbsp;Love… just the word love</P>9 z" D4 w7 m: w& D" }# B) O
<P>爱,爱只一个字 </P>) K; {' Q  o: M( n; T+ J
<P>Why is it so difficult to express?</P>
. ]0 Z! {# k4 r% s<P>为何如此难于启齿</P>- _% c: z: p. V
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>2 c' H+ P8 L7 d
<P>我想说我爱你 </P>
) _& L1 v7 v) P7 ^4 n' p<P>But I never did</P>" \" e- n) m0 ]5 N7 w% H
<P>但我不会</P>) z7 @4 q, f5 l; P: d7 Q$ ?9 u! G" V
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>, A* K2 i  t2 a8 z
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
; L, S. R. `, _, k* e/ k% f1 n6 c<P>If today isn’t too late,</P>
7 W& |; T( X4 y" n8 U& L/ x( `<P>如果今天不太晚 </P>
2 Q) t4 I6 @( B2 u; d. j) \8 o<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
7 _; z/ G; A+ p<P>我期盼吐露心声</P>! U0 o5 U  C" c2 q6 ]4 z
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
5 D8 h# T3 H3 S% c0 @1 |% ?5 F<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 }  c' q$ Z5 ~. d<P>Can I entrust it to you? </P>2 q6 O1 i( q& R/ Y
<P>我能把它交付给你吗?</P>
7 T$ s' @3 ~1 P2 m: X( J: I<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 B; ?" L* A& D3 G% b8 c9 S<P>把我的爱放在你心里 </P>+ K; e# V8 F1 M$ y
<P>Love… just the word love</P>
2 N' ~- o3 ~$ u+ ?! q( f<P>爱, 爱只一个字</P>4 m/ @( q1 `2 H7 H7 g$ C
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>1 X2 U; U# e$ t
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>7 a# g' t1 ]( _6 h: I
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
5 |. F! j: y8 o- M; g! H<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
6 F1 n. H0 C/ B- \<P>&nbsp;But I never did</P>
, X" b6 l( v; a- O( R" y. w- }<P>但我不会 </P>3 h( E# n5 V' X* c7 ~. r
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! Y  Q' f, @- U1 ]1 e" J<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>* V5 c, u) u: B# t  e. ]) U) j
<P>If today isn’t too late, </P>
7 J; R7 v. V5 M6 |5 `<P>如果今天不太晚</P>
8 P9 A9 I* D+ O0 N: e% @; f<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
/ _8 _  t' p9 X  _8 ]& m, V3 {: v2 r<P>我期盼吐露心声</P>
/ Q5 A* C8 h. M9 q, t+ d( e<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
0 l$ x- _2 L/ W# i<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>3 a1 M) p& B* p! {, |% ~% i; s
<P>Can I entrust it to you? </P>5 o9 A. l9 c/ \1 H* i# _$ f
<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 E) X/ x4 f/ U0 L" o2 k7 U* O<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 `# h/ R6 V9 N<P>把我的爱交付你心 </P>2 `0 g- v4 ~1 m
<P>Can I entrust it to you?</P>6 M# [% S4 g/ a1 T% x
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>1 r3 [, b- {& E+ u  [! O  d1 Z7 h
<P>Entrust my love within your heart</P>
! M; m, m% g. r4 P& c9 Y<P>把我的爱交付你心</P>: ?3 m$ J0 M( e3 j

/ G+ g# \: C+ f$ d! {[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>: v; S( x8 c% Q$ C/ L7 r  O
<P>月光闪亮</P>8 E! t/ U" E& H& c2 [0 ^# {
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>1 K, p8 D* }7 D7 \, C- K. Y
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
3 {- h5 |' D0 H7 ^% v% f9 o% R& A<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
  H0 P. l0 z$ f<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>4 u. l/ y1 A  h5 P  P3 b; I: \
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>& A+ B/ r5 y" O+ K6 b2 b
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>! F; a6 l' q* ~6 f" {
<P>The sky is happy down to its soul </P>
( h) r; S% y1 |+ C) F<P>天空也陶醉了 </P>
% P$ z2 {$ c5 M( d  D; }$ g; Y9 r. _<P>With the moon kissing it every night </P>
6 a; [9 e- X9 q5 M2 ^$ \! f<P>月亮每晚亲吻它</P>
  J! o. z) `- ~$ c6 ?  k<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>8 r/ m/ w$ L# {( `
<P>看着天空满足于它的爱情</P>- g: `, [: r* Y, I8 S
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>& {, q9 r4 o$ \3 N8 n/ S( w0 h
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
8 h" Z' D/ j! x/ \7 U  c<P>You needn’t fear anything </P>
( S1 @& W$ Z$ i2 p<P>你无需担心 </P>
' z" a0 T' B6 w2 c$ N3 M* {9 a<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>, ?% ~! I# H' H, B7 M
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>& C) G$ f/ v( \! o# ^- _* o* K
<P>Every other word you utter is love</P>
- n; F/ Z; ^. D5 d<P>你说的每个字都是爱 </P>
8 G) k$ l- b# Y1 q/ ~<P>I really want to know just how much you love me</P>: ~/ l" l, n3 u0 w
<P>我想知道你爱我又多深</P>( x# j! F/ X+ x( l/ A
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>+ x/ s2 Y& _  q" I
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>0 ^: k8 l/ n9 e6 n: Z  I
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
3 s' F$ R* j5 Y& _0 O<P>我的爱无与伦比 </P>
' Z9 T* i9 ^& P: T<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>: u1 r$ e' ^3 y+ O$ h
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>! n* u+ r: C# c3 w$ A
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>1 Z- p* l+ ~+ V9 a; D2 p! h
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
2 A: ], [9 b: g8 m<P>I want so much to see inside your heart </P>
/ V1 J6 k5 R* L; n( k7 p; X. f<P>我好想看穿你心</P>
6 e$ l8 b( Z/ R* A4 ~<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
3 S: J& p4 A8 G0 h( P. y<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>, ]: a- E; S6 W- D9 O  Q4 ^5 B8 J
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>9 Y+ r& Y+ R" P) |% M0 U  ~# ~& f
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
* y7 D8 v5 S  E- L" D<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>+ r: d3 K' ?- Q8 e/ S
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>5 ]5 G, V9 Y4 i& E, F& N
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>% _1 L, I! p/ _5 j" I
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
; v! U5 J9 E  {" l6 u8 R<P>I regret not dying </P>6 \; d7 ~, t' W$ G4 F. P7 C* X
<P>我遗憾未死</P>; W1 A3 M1 f) O0 Q
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
0 ~7 Q' p/ t5 a; E4 m<P>我只有一个舌头</P>8 G: n' a2 Z, F+ d3 G, y" U
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
, B3 ]: Q# Y% H4 b0 C<P>它不是近于100,000 </P>' h* s2 N: R* o0 q  z
<P>With such a tongue as yours, </P>% @. s6 t& i* O0 f- D7 {
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>% z. ]' V6 y# {( _1 S! H
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
# p2 k7 s0 @& l8 N<P>你的话语跟不上它 </P>
/ T4 u0 M: b; i1 S) O6 l. o7 y<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
1 v, X$ P0 m/ Z<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>0 T( }! |* Y2 o5 |  A
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>1 o; R. s4 y4 P& l; s4 N' B+ v  l+ {! _1 b
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
. o9 G* p+ W- i) N/ O* F8 e1 o- G9 h
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-25 23:34 , Processed in 0.049447 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表