杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>! B( f1 v  T" V+ W4 I6 W. y
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
' ~. m0 Z6 R/ V1 w4 R$ R<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
1 k2 r4 v; H, h+ r! x8 |! R<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
3 W% H) ]! B. i<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
( c: o% o+ O9 i<P>深埋我心底—我爱你 </P>/ k) v) f; t$ S$ R
<P>From the first moment we met,</P>' H' |  Z* p8 l6 k, z7 y" ]# {
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
" \/ O8 U6 g; B<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
" }; p& ]( H5 H/ j0 K0 L1 U<P>我已痴心爱上你</P>
1 x" x: R& i/ ~; Y& ^4 p/ d<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
/ M" T  o7 N  Z: _/ U4 N3 W<P>我们每日相遇谈话 </P>7 z, Q( f( p+ A  N/ V4 h) ?6 J8 D
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
' y. l8 l- {% S5 i' y8 ~<P>但我们从未谈论心事 </P>
  i: R1 c  N" w% s<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
9 P) J9 Y: T* h& q! a<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
* `6 O8 z6 U# E9 T<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
0 U* b: u: N1 S' ^<P>也许我能了解你的感受</P>. S# i/ E3 l9 z& q& t1 h$ u/ c
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>5 J! n7 J- O$ V9 `! U5 J+ B. k
<P>爱,爱只一个字 </P>
8 y' A! u& }) T' ]7 Q3 Y<P>Why is it so difficult to express?</P>
! C* \: Q( P3 o1 d<P>为何如此难于启齿</P>
8 n- A# q0 `) t<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>! @. Y3 l! @& z& E
<P>我想说我爱你 </P>
' ~9 r5 f2 o( N<P>But I never did</P>
' X" `) {3 f: i0 Y& i<P>但我不会</P>5 o  d8 w. S) P# }: R  p! T7 K
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
9 i  `' |+ S( b+ F+ @' r<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ D. o4 W0 u5 w' y2 m. d: u
<P>If today isn’t too late,</P>
6 e4 O- ~2 m. I6 N<P>如果今天不太晚 </P>9 ?) |0 X* R8 H0 n2 }: \
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 [* W* z$ u7 I
<P>我期盼吐露心声</P>3 a" a: r6 h0 ^  Y6 I6 S' e
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>& Q- b) v) `. b3 q1 W' D4 O6 f
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 D/ c  v& [# L; m! u# b6 ^
<P>Can I entrust it to you? </P>
: J* G- H, v7 g<P>我能把它交付给你吗?</P>* B# P1 q+ @- I2 V! W; g6 U
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 o" z: u+ y  D6 [4 I) [
<P>把我的爱放在你心里 </P>5 Q* u+ ^/ |: l( j3 z4 h1 D
<P>Love… just the word love</P>5 ?% D& c, X6 W! Z5 T
<P>爱, 爱只一个字</P>
6 M/ ]$ n* p* f3 k<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
9 B+ v& O, B' N' O( s! r8 j1 P<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>; \# g: ?) }: \6 r
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 _$ G6 R& U2 O; d9 `<P>&nbsp;我想说我爱你</P>) `9 _; F+ f' ~
<P>&nbsp;But I never did</P>
6 n2 C; R; v7 `2 d<P>但我不会 </P>
0 S" D$ a8 |1 U. f<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
/ h0 Z; g$ ?1 A& v. a+ M. @<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- M  R/ j4 C! [! X+ u<P>If today isn’t too late, </P>& e# ]. |$ x4 q
<P>如果今天不太晚</P>
  G) I' w# B) {( i, i8 r! B) ]<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
: r3 \* d+ G5 q8 R/ q4 E1 \<P>我期盼吐露心声</P>
& J" A) f- y5 ]# \) D1 w/ S<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
" c/ H: Q" N0 d9 A2 d8 `2 z6 ^<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
* Y- C2 H9 R$ q. `+ k% F5 `<P>Can I entrust it to you? </P>
; @4 A8 o0 i* C0 A1 u: ?" `<P>我能把它交付给你吗?</P>
5 R" ?4 ]- J. E) L; j$ o<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>+ r9 s3 b* ~% ?/ K4 r- Q
<P>把我的爱交付你心 </P>: {4 g+ S! z5 G& G2 K7 X
<P>Can I entrust it to you?</P>
; A" p$ k1 u5 W. Z/ C<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>2 B" F& x; b, l7 B
<P>Entrust my love within your heart</P>+ E+ W& @6 p* K) c" X# [0 Q
<P>把我的爱交付你心</P>; d+ R( p9 x6 Z! V2 R

, [8 M8 s7 y' q; d* g; g[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>5 e) a" e- B. S' C
<P>月光闪亮</P>
- G5 ^" f% V8 k+ y" g8 P) @<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>2 f& w: ~; B9 T* h
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 Q) h; e$ [/ U- o9 g8 r
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>7 h; [* ?1 ^$ G: L9 @. ~
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>, T& Y8 M6 q* u: v. C
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>& `+ b" i/ z  a; j9 O
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
$ r& F- h; G$ V" ]6 z# H<P>The sky is happy down to its soul </P>, z0 A% |1 C& b
<P>天空也陶醉了 </P>
  i6 p+ X) T/ Z+ c3 T<P>With the moon kissing it every night </P>/ N7 w9 E4 K2 v% I" e9 @
<P>月亮每晚亲吻它</P>- w8 j, L2 j: U$ t2 c( S+ R, K
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>3 W$ y/ q% d0 w7 i  X8 l* W8 Y  V
<P>看着天空满足于它的爱情</P>( x' K1 p% R$ S( ?& c, h
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
& Z3 Z5 g: G* @/ F<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>% |9 h0 [7 \- m/ K
<P>You needn’t fear anything </P>
# B& d+ N! j; o& \<P>你无需担心 </P>
9 n0 a5 }  l; V9 m' c+ J, U<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>: U4 u; B' l; u: J
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
  f" W5 t; E# f, s: ~% M<P>Every other word you utter is love</P>
/ h: Y4 i- u! A! D# A5 B<P>你说的每个字都是爱 </P>( G4 c0 T) {  \) r# e; O' j1 k5 W6 s
<P>I really want to know just how much you love me</P>- U8 z3 d# Z7 P4 M# g$ B- f
<P>我想知道你爱我又多深</P>( f8 J: [6 \1 @4 n
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>2 `9 x0 e5 _  C  W5 @
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>6 h2 _1 g$ y% r  w# u* v: o
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>/ y4 k; `7 O" k$ d& _  c
<P>我的爱无与伦比 </P>
' j  F% D, P: R) Y1 h5 L<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
9 U6 C% o4 [# d; Z1 V. Q<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
* ]3 F6 p1 B! {<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
, F, p- M4 i6 Q4 T<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
/ s  L& r& y" I  y% F4 T4 V/ F" u$ A<P>I want so much to see inside your heart </P>
2 H8 E& {4 E) ^<P>我好想看穿你心</P>0 j$ s" N, d* a' [) P
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>' h8 ~! {% \" F, v" {" g/ i
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
" z( h4 q5 D- U<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
  T3 X* G9 C' O( @$ a<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>: n7 @1 y- Z3 y$ `" O1 _
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>, ?2 P* F0 C5 W& i9 i8 W
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
6 ]3 `1 K" v( s' }7 Y3 f<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
, r# P( w* M3 \+ {$ y( \/ w! {! f<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
& z7 A7 ]# a: o  x7 P; U! {( p: ?) R- r<P>I regret not dying </P>
2 t2 S" d, j4 i9 ^  R, ], T<P>我遗憾未死</P>
9 Z" Q8 Y; f& E; f<P>&nbsp;I only have one tongue </P>; _+ i' W( C0 i# |" H
<P>我只有一个舌头</P>2 C' b5 Z6 e7 e$ {/ m- j: i  j
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>1 U* b, h2 r  |: D; t/ o$ p
<P>它不是近于100,000 </P>
! \; Y/ _! A* y/ j- ^" _9 P<P>With such a tongue as yours, </P>3 @% i6 ?! j, F, B$ M2 F
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>8 `1 r& _+ @- v) U4 D6 E
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
- o9 T4 V! y. c  @. Z2 C: t<P>你的话语跟不上它 </P>
5 A2 s* B. G6 [, o# V- a) ?<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>( k. [' v0 [: W1 k& V
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
: u/ V) A3 G/ M+ B. k- ^& n<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>/ j7 |; l. v+ F1 N: U; c
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
. P# c, J; M; E0 I8 A! j
& Z$ L# b" H$ L  q[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-16 01:22 , Processed in 0.044158 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表