杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>/ l# m0 o5 T- K
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
7 Z/ N% j- k# B% O<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>. H+ }0 V) k5 i$ v9 g$ j. Y
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
0 D: i/ `, X( T7 ~; ?<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>. x: W+ s& w1 u# W
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
) X7 S  z. ?$ B. f5 S  E<P>From the first moment we met,</P>
; Y6 `( f) z, K$ W<P>从我们相遇的那一刻起</P>5 `1 P  `. C4 S3 e: E
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>' b, v' i$ [3 b5 W4 K
<P>我已痴心爱上你</P>7 f- ?9 Z8 |2 U' ^2 Q) P5 K
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>$ \5 ]3 U8 \! M1 _( @0 m
<P>我们每日相遇谈话 </P>) J3 n- z$ J: Q1 k/ a
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>! w* e% {$ `! [7 Y5 ?/ @
<P>但我们从未谈论心事 </P>
" I/ Q5 J) k$ W<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
' d8 l7 H$ ~8 M<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
2 Y3 C9 l% p) x# X$ ~1 k  K' B<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
1 y, T7 ]" C7 E# d+ N" a* U! m<P>也许我能了解你的感受</P>* A3 `4 p7 S2 D% W/ [* n
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>/ T" r3 [7 `3 Q
<P>爱,爱只一个字 </P>0 Y4 B1 ]  O# m% M/ W# d7 s
<P>Why is it so difficult to express?</P>
* m, a( P) [& n4 K<P>为何如此难于启齿</P>
1 f  i7 N, {- v# Q- `( c<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& B8 s9 W* V6 n& [, \
<P>我想说我爱你 </P>: ^  a4 q' _7 `
<P>But I never did</P>" I. r9 M, u! p4 ]& j" j* ~
<P>但我不会</P>6 i4 @! m, q' g
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
( G% r+ E  t5 l8 m<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. @7 b1 A$ O9 G
<P>If today isn’t too late,</P>
; r, @" m0 b4 d/ ~/ b<P>如果今天不太晚 </P>* C7 X8 A* ?% t* [3 c
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>4 }: }( a6 M" o
<P>我期盼吐露心声</P>
3 s/ }$ ], n; U" Y<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
! L& J& \4 Q- P3 v<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
; ^/ ?3 r. r# c+ o<P>Can I entrust it to you? </P>
3 V" g1 x; ?3 o& s( G<P>我能把它交付给你吗?</P>
" |/ l9 J& Z2 Q<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>6 f: q6 L( O/ U
<P>把我的爱放在你心里 </P>
! J8 [) d. g1 R% u; d( U<P>Love… just the word love</P>5 i2 [6 E9 x# [. h) I7 r. {
<P>爱, 爱只一个字</P>8 Y3 U) p* S) p8 m% k: v7 z, K# |
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
! E4 U' T$ l& q4 N3 S5 q0 V<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>$ L2 [4 b5 e6 h& ]) j6 o* w* R1 e
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>- o6 |4 i: k9 I& A8 g6 V: I
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
9 H7 m3 t$ c- L/ G<P>&nbsp;But I never did</P>3 C/ U2 b1 m. Z/ n1 @& _
<P>但我不会 </P>& Z, q! v& \/ F. {
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>* ?/ `, a8 W1 C8 G% `$ X
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>7 W: O: W0 Y5 H
<P>If today isn’t too late, </P>5 O1 Z( k! k8 Q3 j# b1 `6 n
<P>如果今天不太晚</P>
5 |- I' ~/ m* D' e6 p<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
; K% [2 U) W4 E  ?! j+ A<P>我期盼吐露心声</P>; g' f& u9 Q, _$ E3 x; A! m
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
1 l) f* ]2 L! ?0 c; X  H* Z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! h7 e. w8 [; h<P>Can I entrust it to you? </P>
$ H/ a+ H7 X+ H( m3 ?5 z: s<P>我能把它交付给你吗?</P>
6 \4 @' p& T# {# k+ t# B' ]<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>) X: Q; r7 d5 y3 |3 x6 H
<P>把我的爱交付你心 </P>
) t' R4 f( z5 O  B; B( }<P>Can I entrust it to you?</P>2 D- N% ]! }- S: K/ e5 O4 u
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>. K5 a# `$ X7 z* R
<P>Entrust my love within your heart</P>
9 g2 A) c" w( ~( e4 C& F5 B0 S+ X<P>把我的爱交付你心</P>6 @. C6 u' c9 X2 e6 M, E0 s7 |

* x" W0 j/ F3 F# m  ~[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>4 A9 i' W8 \. w) f  _: o) Y
<P>月光闪亮</P>1 q2 B. l. [- X0 y& @# l$ a: f
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>0 ^; e. Z. Z/ g0 z# u! o3 }
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>* l: X' n; l* i/ g" L% z
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
3 i' Y. Y, }& u# \; O' T" o<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P># @5 T1 P* o$ o' o" b
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>4 k5 T! Q; {; ]  Y* G
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
. |; ]( f. F2 A. _; T  G/ |7 ^- y$ v<P>The sky is happy down to its soul </P>/ ^8 s/ O4 @( v) L+ i+ \# L
<P>天空也陶醉了 </P>
5 _6 q$ x2 ^* T% t# J, w6 ^6 m<P>With the moon kissing it every night </P>  U4 [9 l5 x& G2 {1 a) g9 p
<P>月亮每晚亲吻它</P>! G1 y2 G& e( f* W8 f
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
# y+ ]5 l( v9 a, g0 m" R# N, E<P>看着天空满足于它的爱情</P>
- l; p+ T- L; r; z: T: D: d- H<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>/ o* Z" f* `' `2 ?5 J& v9 u
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>, y. I. }& s" A+ R% w9 T
<P>You needn’t fear anything </P>8 |+ p) j+ k/ a6 U: a" q
<P>你无需担心 </P>6 K4 l8 g$ Q9 b. B, [0 V
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>8 Z- w% x0 B% r3 b" q( J( a
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>& ]2 I, j, r+ F$ z) W& h5 u, E
<P>Every other word you utter is love</P>9 n0 Y9 ]' R: M( U' q% K
<P>你说的每个字都是爱 </P>6 B6 {) ^3 R! P( ?( p3 y- t
<P>I really want to know just how much you love me</P>
9 s+ c6 b* R# F8 F<P>我想知道你爱我又多深</P>
* X2 `4 C# u7 F# _: v- L. v9 x1 Y<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
5 `! p2 j1 z6 R  r<P>我爱你,我爱你全心全意</P>) h  E0 v$ |: z
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>; G5 B3 H) ], w2 o2 j/ }
<P>我的爱无与伦比 </P>  Q3 a( q6 Y  j
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>& ]& C6 e+ V% q  z5 A; v( q: Y
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
4 r9 H  v+ C+ _1 ?+ S( W<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
8 P: \4 z9 \( f0 F& }. H1 q5 ^<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
' g) W+ x4 y1 e( e" k7 B<P>I want so much to see inside your heart </P>" n" F$ K% H; d9 }& q5 Y
<P>我好想看穿你心</P>
3 D  p" {' v$ ?<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
0 y( @8 B2 {. r; F: ?! m3 z; `<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>7 T0 A- S) A2 x/ m* L
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>( X8 G* R8 a& p. ~
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
3 o4 I2 e  }8 t  y7 M7 j<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>2 N+ K. o# m+ y
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
" ^! T" y) N. j3 E. @  n<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
* M* C; M- g8 R9 {4 J- ^# E<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
. W7 F$ E, u5 ?) s" Y& E9 N<P>I regret not dying </P>
9 X+ G2 [2 ]' ^0 i<P>我遗憾未死</P>* i. ^' O  v8 g, [& w% g& U
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
: C+ [5 O0 P- k3 J% A9 [! S: _<P>我只有一个舌头</P>
2 S1 x. a8 C2 }5 j! G+ }. c- K& T<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
& m& o, p( r; w2 |0 X& L& B<P>它不是近于100,000 </P>9 V4 ]  d( `* i5 n% v
<P>With such a tongue as yours, </P>
! [# \  h+ _- w4 K2 \& J<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
( G; L. a0 O! R) M9 c; @, O# G<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
8 x* @( q2 O4 ]$ `8 L8 L<P>你的话语跟不上它 </P>
$ H6 h; U2 o2 U3 `<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
8 |3 l( d. e, o% W8 i8 @# {/ ~+ u<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>3 Q# A2 d# m4 `; }
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
3 u! Z! V3 e7 E* c/ t, |<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
6 c2 c+ l1 e. A7 ], ^
7 d! l6 E! i* k6 O' |# j[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-16 12:15 , Processed in 0.045682 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表