杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
" P! T7 V+ o) f2 v5 I$ N<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>9 ^  O1 L5 q+ e0 O) q. ~7 O
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>! J; G) u* W, j1 `
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
! k3 [( c( d1 ~5 l- ~+ H& \<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
8 w# P, J* Y- g5 @( X! _<P>深埋我心底—我爱你 </P>) A% O9 ^$ Z, @0 p  u
<P>From the first moment we met,</P>% I1 R% h- k4 `1 F
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
+ M8 Z4 K, V! M) I, H<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>9 W) D' v/ V: |* `1 ^$ m' r
<P>我已痴心爱上你</P>
" h1 S* r4 b1 J" ^<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
  _1 R. I1 y8 ~; r<P>我们每日相遇谈话 </P>
/ F9 Q" A; g6 u. }, h<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
9 ?* ?0 P) {5 w$ h7 l<P>但我们从未谈论心事 </P>7 k) a! x' Q8 T  R8 C. o! ]: D
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>$ c, Q4 a1 ^# K) a: ^
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>7 v3 Z" Q1 {: {# t; s+ k& _
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
( I6 N/ C, J2 W% v+ T<P>也许我能了解你的感受</P>
) z8 d( g2 R( ^" i4 [! Y<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
* L: h' W+ @5 h! V/ H6 }<P>爱,爱只一个字 </P>
* {" j9 ^$ @2 }4 f$ l3 v<P>Why is it so difficult to express?</P>8 `3 U: E; E: c- t5 x0 {
<P>为何如此难于启齿</P>
5 o3 ~; U% e) _4 W/ d$ R* G5 z<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>3 W4 w; Q: ~3 `' C; d; v
<P>我想说我爱你 </P>% S/ d+ \% i5 m
<P>But I never did</P>
6 v/ O! V" g* d4 Y3 q2 D4 ^- ^<P>但我不会</P>
$ a8 c- I" q; U# h% k% D<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>6 F2 k; N! k) K8 X/ E# F
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>  N3 a( D5 i( m- L. k4 {! @0 q
<P>If today isn’t too late,</P>
8 i& R4 ]  H- \- d<P>如果今天不太晚 </P>: v1 a0 w% j) R. g  R" `: E
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>  M: ^. n7 _  l/ H( h% x4 z
<P>我期盼吐露心声</P>
: E  O- g5 r) Y  s1 I. x" ~<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>. F$ i. n2 r  y5 }) F. w( F
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
& x# T7 s0 N# u+ S& G2 E, P<P>Can I entrust it to you? </P>  G0 `- z" N7 n$ J! |
<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ M7 A/ ~- P2 S: }9 b) T0 t+ ^<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>% n. y( g# Q  X
<P>把我的爱放在你心里 </P>
: ~; B: s4 s- D- }7 f<P>Love… just the word love</P>
" n, c3 J" z( q3 T1 b* C" i/ v<P>爱, 爱只一个字</P>
  g# L* J% |5 Y8 W' ]2 ?<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
  R' K. ~( s' Y<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>5 {3 X( X0 r. T% {2 z
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% \: j# z/ l$ g# E* x  W  J<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
6 d: b  _/ _8 \$ L/ ~* z<P>&nbsp;But I never did</P>
8 D' d% O) ^" ]( r3 k! F0 c' B<P>但我不会 </P>) H' I1 Q' J- O& U9 n+ T6 {
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>( H9 G( i5 }; e9 M, Q4 m/ f! c4 @
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
3 f) r! W) O# k<P>If today isn’t too late, </P>' c. A6 T. I3 [
<P>如果今天不太晚</P>
0 b: V4 ^& W, \/ N" w6 O<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
, L. o/ }* v1 |5 G% J: ~<P>我期盼吐露心声</P>
7 Z: D9 Y) k/ c2 O  Q* b<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
$ K( v* X  b5 u7 p<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  F6 J, W- ~+ [  M/ f' c
<P>Can I entrust it to you? </P>
! k- m, S1 o( E+ H' u6 U% D! c+ G- u<P>我能把它交付给你吗?</P>7 Y; C1 ~' R' V, G; F$ }8 U
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  i" z& H$ G9 p, Y( b7 ~0 q& t4 W<P>把我的爱交付你心 </P>
& C7 g; `1 u. |; h; Y: a- H<P>Can I entrust it to you?</P>, }5 c; e9 |+ B" m; U0 V8 q
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
& D! |+ M* V; J<P>Entrust my love within your heart</P>  q) J) u5 i! _
<P>把我的爱交付你心</P>
) o( s, V$ Q- D  D" W; I
7 c- T" q: O/ \+ k. g2 b[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>, k- |2 b5 \7 a# L  B0 ?- G5 z
<P>月光闪亮</P>
3 s9 _  }* u  l/ `& d+ x<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>8 p# h1 c, ~, N7 ~9 V
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
) ?3 u! X0 G0 U( q1 l<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>: q. a# i& t1 o0 Q
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
2 U# v1 ~( O: q. g* c<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
7 N4 B0 Z5 A" Y<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
+ \0 b+ p8 u2 v8 [5 W8 Y<P>The sky is happy down to its soul </P># ?9 m- Z1 k6 Z  w. k/ i# u% A  O" w4 S
<P>天空也陶醉了 </P>
2 U8 \5 k5 E; |" _5 P# m4 Z* G( m, ?<P>With the moon kissing it every night </P>
4 ?" u4 e" |4 @% a! N9 a<P>月亮每晚亲吻它</P>
# s7 {% Z2 T7 o& c! B<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
  M. J2 Z( J& K( Q<P>看着天空满足于它的爱情</P>( }6 C  K( u' ?& `5 I" `& Y
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
$ E- Q- ]3 ?, l/ m" `. j/ _/ N, k<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
9 b+ @/ [* Y$ D$ C<P>You needn’t fear anything </P>
3 n! c7 g9 W3 D+ q" O<P>你无需担心 </P>2 W& D5 |$ I' C/ e0 e8 O6 v) o& A
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>. w, p) e" x$ p! d* V
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
# {6 r/ ?/ m: }: h  s<P>Every other word you utter is love</P>
" b1 W4 {( w5 h0 r0 }<P>你说的每个字都是爱 </P>/ ]) K5 z) {/ b8 W
<P>I really want to know just how much you love me</P>7 `6 t  ?( _! |* N# b/ x( w; ]
<P>我想知道你爱我又多深</P>' o  n/ l+ k# I5 J0 w4 v9 {/ K& ?
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>( d2 u: F9 s' q* v2 c) |( v) n$ G
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
2 ]6 [- K% ^  p* E% h9 ?1 s; c<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
+ O( I  O4 b8 R7 j' _<P>我的爱无与伦比 </P>
9 Q) l0 L" ~9 L% M<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>. f& h4 \2 q7 i' k
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>3 E- O! `# e0 [7 ^
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>8 k$ k, h1 X6 R! ^" _( j
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>1 h  X) W! m- `* w8 m. ]* Y
<P>I want so much to see inside your heart </P>$ H! i' |7 l0 ]6 ?+ W
<P>我好想看穿你心</P>
) U& o5 b/ p1 H# Q2 J& i4 U<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
3 o4 O2 f' E; e<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
# M& M: r4 H6 m% h1 H<P>To prove my love, I’m willing to die</P>4 b+ T( E- k% l. K: N( I8 @
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>- b8 E' A& ?; x# u1 Q
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>6 U( B1 F6 Z9 o* [1 N1 w- U
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
7 F0 g: p  w! k8 m" B0 y' s<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
. K+ A. c* {' R<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
$ p+ u. z: \9 E0 h( D+ c; O- m% r+ B8 M<P>I regret not dying </P>
+ M% m& Z# p6 D7 V# X<P>我遗憾未死</P>
$ I5 m, N- Y# o$ m3 ^<P>&nbsp;I only have one tongue </P>2 t6 {$ L8 c( Y3 y; B* n! |
<P>我只有一个舌头</P>
4 `+ \" V! p1 R' w) W+ L1 m) M<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>3 ?' G; `3 X6 N9 W  @  h) P, m
<P>它不是近于100,000 </P>" S8 c, ^( U) }  h- G" i- V
<P>With such a tongue as yours, </P>
% l' s8 u; l( {<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
# `: h3 K( Y% F% k4 W<P>Your speech can’t even keep up with it </P>( d: G8 ~6 x, ^) ~) y; _+ N
<P>你的话语跟不上它 </P>, A, W" U. ]/ E9 d$ W0 u, z7 w
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
6 ~0 v" _! v7 E6 G- e2 i5 j; ]<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>) O, W; A5 v9 y( q, G! V
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P># B6 p0 N" N% C8 Y6 r# }* v, D) p
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
0 I3 X" ?3 |0 {; X. E, v5 g9 `! o$ X& Z! C* n6 r1 Z! E
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-15 19:09 , Processed in 0.083392 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表