杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
5 i7 b  z( F' S+ b6 t$ B; c<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
+ O% q6 k! o8 c<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
! ?8 {! {! g' c<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>" x: D$ Y. @( ^4 P5 |, Q) r- Z% Q# K
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>: ^. [4 K' |4 W4 J, H% m
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
; c% Z* T8 Z7 S# \<P>From the first moment we met,</P>/ g5 n* A$ e4 w$ q$ V7 {9 {' k4 Z
<P>从我们相遇的那一刻起</P>* K3 g) }5 i# q- ?5 E; F* R- G* V
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>" U7 N' s1 k9 Y5 w0 p
<P>我已痴心爱上你</P>* W" D5 Z+ }; R' v; }
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>( s4 J2 s; ~! B; b4 c% F' o7 e
<P>我们每日相遇谈话 </P>
' D6 L, F# t; I<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>& e6 y3 {+ |8 A8 E2 g8 \
<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ x3 q/ F+ O0 L& L8 d* m<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
2 ^1 c3 P; V- I& F+ |<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>2 U( o3 F5 ]" ~9 J4 ?1 S" _# q% v
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>) ^- m. G1 Y6 w
<P>也许我能了解你的感受</P>0 C2 h- S9 X& g6 @  i5 b
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>8 _" C3 G) h" S: ^) Z, n* q
<P>爱,爱只一个字 </P>
  B, I3 s% }( E6 H! W6 h! F<P>Why is it so difficult to express?</P>
9 t: Z9 |8 |6 d) j; y3 K<P>为何如此难于启齿</P>+ F5 F  Z  ^% g( r8 B. ?
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 P2 j  R  p( |% d<P>我想说我爱你 </P>
' r( q" [0 y% C" q<P>But I never did</P>) b1 r9 Y% ^2 N  c
<P>但我不会</P>; H4 V& [: t0 l
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>: k/ \' ~2 j8 c$ d9 a5 a: t
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
8 \$ g# `' H( c( n5 e, q<P>If today isn’t too late,</P>
% _: J7 f7 S0 S9 @+ w<P>如果今天不太晚 </P>5 _1 d8 I2 b( S# _
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
; q; L) U. d. u; u<P>我期盼吐露心声</P>/ s  _* B* f0 I& G1 Z
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>! @: [' |/ h9 f/ C$ Q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
0 W, g3 V( o+ H8 Q<P>Can I entrust it to you? </P>
% }5 k* s  M# Y+ k& Z6 i5 l1 s<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 `/ |0 Y2 b# {. B<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
. w' t# M# @7 J: n8 I2 v: h<P>把我的爱放在你心里 </P>
" z1 X( O5 A) y7 T1 d# O<P>Love… just the word love</P># E1 P: E% w. o7 t8 C6 P  _) @# R% g
<P>爱, 爱只一个字</P>) q; k) t; u: g: t# \1 T# }; Q* v+ f
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>9 j5 i4 X8 n  K5 d! t, E, g
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
3 m+ b& `9 n9 m3 L- k4 H<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
, o/ X' _9 Y9 }+ p<P>&nbsp;我想说我爱你</P>* F/ e) I, N/ V
<P>&nbsp;But I never did</P>
  ?  d& @0 J7 h7 z$ H3 S<P>但我不会 </P>
, s7 j3 A+ c( ^<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
% ]- @0 n- d% \$ d+ K! |0 g<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ X* u2 o6 f- Q7 k; r8 N
<P>If today isn’t too late, </P>
% X* ^0 e0 L* G4 g/ V2 M<P>如果今天不太晚</P>( x5 R" R7 E6 d4 ]! z
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
; z' R' \+ r$ |% q; ]<P>我期盼吐露心声</P>! P" B9 A% T- q$ i$ g5 J* ?
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
7 d% Y" {/ |! U<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( U( P, E. i1 p' H/ G<P>Can I entrust it to you? </P>
* m- ]1 I2 N: H- |/ q<P>我能把它交付给你吗?</P>* k& t% G% w' M2 v6 Q
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 _$ ?5 t& s) k1 m<P>把我的爱交付你心 </P>" {+ z/ ]4 }( Z+ {( ~- _% Q% A
<P>Can I entrust it to you?</P>
2 M' n5 _$ B0 v# d! ~1 Q) o, D<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>% [+ d' O4 N, R* d' S4 Y5 ~3 l, M& y
<P>Entrust my love within your heart</P>
0 t# X6 l% f4 ?7 w: W# c! Z<P>把我的爱交付你心</P>
6 V2 K6 u: L( w3 c
; B* \8 H0 k/ n5 T( D8 D[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>6 T. f7 d% p% V- g& t
<P>月光闪亮</P>1 Z, ~: w. m+ O; b) i7 w# {! ?
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
( B, k! g6 K4 d% m+ w<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>" k1 |* h8 c% t9 s
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>5 Q0 Z' @% x; D) R  f$ Y7 Z/ R
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>2 T. Q/ `" e6 y7 L0 N
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
' _4 {2 K: w4 E6 h<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
6 z0 O9 U5 d. H! r8 ^; j& ]+ B<P>The sky is happy down to its soul </P>- M4 H5 u9 q9 L7 C3 @
<P>天空也陶醉了 </P>- n: j, ^" z; ^' ~/ ?; ~7 F) t
<P>With the moon kissing it every night </P>& }$ P% G, J. D: e* i" B
<P>月亮每晚亲吻它</P>
: ?9 j7 o& ~; [) Z( _<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>8 D: @( i5 f* p4 [/ p% H
<P>看着天空满足于它的爱情</P>$ f9 r" \, P: j. ]8 {
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
8 v4 n3 L1 Z2 s$ p$ T+ l" E<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
( p5 z+ S. K9 L<P>You needn’t fear anything </P>
, T, `" l5 _* m<P>你无需担心 </P>2 ~4 t$ I) t8 N
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
; }' O1 v. m0 r' X( S<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>3 V! a0 |2 ^- D1 _% L
<P>Every other word you utter is love</P>6 K' G/ c% T7 t9 c& B( m
<P>你说的每个字都是爱 </P>  ]# B4 D' n; i" h/ v; Y
<P>I really want to know just how much you love me</P>
1 j+ |9 W  W1 k  F3 C<P>我想知道你爱我又多深</P>% I! N+ z# j# c4 {
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
9 c& e, J9 @4 {& x<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
. \- Z( v. E7 T: m! S, b<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>( K; l0 v5 @/ _' |
<P>我的爱无与伦比 </P>
: S2 O; S* @/ c1 K  D3 M# u. n  |<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>) b/ ]# ~$ l" K8 G. B7 }9 W& |% g
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
) p( }% J$ z" F! _1 A. H: _<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
' Q) b0 k5 u5 S/ P. {6 l<P>整个天空不及我爱的一半 </P>; {  H4 C9 A: @& ?
<P>I want so much to see inside your heart </P>* e% U/ E( M6 h' X6 V, G
<P>我好想看穿你心</P>
/ l7 |% y- d; G  p<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>5 d" X" j. c4 A* B5 V/ I
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
. q; V& w# @0 `8 ^5 S<P>To prove my love, I’m willing to die</P>% i2 k4 ~  X/ i0 |8 L+ V
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>: T4 d" t' ~2 z& a$ Y5 B% \+ z
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>  f4 [  y" I& q6 ?( M, w% Z
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>0 R. `% k5 B, K: V
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
1 p: ]) S. s  V5 H: u<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
6 }" @1 G: o0 H' E4 h* i9 i% e; B<P>I regret not dying </P>
# \% M) u; ^, A2 e; A! Y4 b<P>我遗憾未死</P>' m& p* m& q4 d9 u7 u
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
; A/ T8 ~. e  X/ @<P>我只有一个舌头</P>% y1 ]+ t" _8 i0 c
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>" n+ L! T9 Z4 b0 y: M! K& u
<P>它不是近于100,000 </P>* D$ d# l  U6 B0 t- L
<P>With such a tongue as yours, </P>* h3 Y2 T% M; ?2 s! v  @2 \
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
( {" J7 z/ y! |$ l<P>Your speech can’t even keep up with it </P>9 s# x. |, I1 D2 s
<P>你的话语跟不上它 </P>
3 I: o9 x- @- @3 t# `; n; m+ L: ]<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>' X5 \( b+ k, E9 Q# F
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
+ y$ d7 e& V0 R' K, C5 M1 c' T  o7 x<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>4 }4 D5 x) H+ E+ O1 |
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
' j: N3 A, n8 o: e
/ p2 j2 f4 \' |& G5 e[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-21 06:54 , Processed in 0.054124 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表