杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
9 Y* D$ b- x4 G3 @<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>8 `6 r& b0 l: D! R
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>- H/ P( {, n- v* s; h& M" ~' a+ U( H
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
, i& {; w9 R- W- T$ {) b<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
& U4 U. B& Q+ K* x" d<P>深埋我心底—我爱你 </P>
' ~2 b' f5 I: ^" ^<P>From the first moment we met,</P>  o7 W6 x6 @" q0 b. R# w9 o/ n
<P>从我们相遇的那一刻起</P>" a! v( s& ^/ z1 c: F3 ~
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
6 x8 i0 v; g/ v<P>我已痴心爱上你</P>, h( h0 ]$ I0 `: Q
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>  |1 v8 B2 a; F0 D6 N5 D
<P>我们每日相遇谈话 </P>
  n0 Y% i0 n" U4 K<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
$ t( B  ]5 l7 [0 u<P>但我们从未谈论心事 </P>
0 L9 u+ p. ~5 [/ i  b% w<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>& m0 L" ?0 o  l% I' N# m
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
9 G# B" p0 }! q6 r+ `2 S<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>7 C8 U$ w. Y5 ^5 |
<P>也许我能了解你的感受</P>
3 |$ u" h' `  t; N<P>&nbsp;Love… just the word love</P>- X& _, |6 ]" X9 \
<P>爱,爱只一个字 </P>
4 i3 _- }" t9 ~4 c<P>Why is it so difficult to express?</P>. F# o. z' H6 _) w: \, E' ]" k
<P>为何如此难于启齿</P>
- \5 L. ^8 P) _7 r; X' F* k9 d; p- a<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) i) b& S7 w9 r* x7 W8 d3 j/ p
<P>我想说我爱你 </P>* S1 u/ p1 c# P: X, b1 C: `
<P>But I never did</P>
0 u) z5 j6 i& i# U$ \5 ~<P>但我不会</P>
) Z& J2 P/ U8 v+ Q<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 X: G0 P' t: D5 S<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>3 v( f- T3 F9 V+ f5 K
<P>If today isn’t too late,</P>
( z+ i+ v- v- |<P>如果今天不太晚 </P>2 K/ x& D9 J" |/ Z  X
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
0 l  |& ^" s3 @# O0 ?2 v<P>我期盼吐露心声</P>" v7 |2 p" O9 z1 Z4 g# {- r5 n
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>" O% ~: n& i8 a) z- y
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ l- v3 c+ L- _- f9 \. A: ?
<P>Can I entrust it to you? </P># B5 C' d$ ^. P  M9 N  _+ Q+ z( R% |/ ?
<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 v- W/ H. c" {( E2 [<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% @, {0 }5 W+ w3 ?2 u+ C$ r8 Y<P>把我的爱放在你心里 </P>
5 f7 g5 n7 p0 n$ E<P>Love… just the word love</P>3 c- h0 a9 [/ C# u  w6 }
<P>爱, 爱只一个字</P>' ]$ w. v: n+ M: g& j: x! P! |" p
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
4 `7 j8 j7 s4 r. E<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
! O6 L/ m& u4 J, |  v<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
' x0 u# P- u, s% g<P>&nbsp;我想说我爱你</P>: n- Y0 y8 D: P3 [* h
<P>&nbsp;But I never did</P>" i# c# J- |: F- E6 n
<P>但我不会 </P>( r2 E+ L" }& J
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 y* ^; z+ b6 k( T6 N# D<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& A5 m4 @! f$ H8 D' l6 |" i
<P>If today isn’t too late, </P>' |9 w" U% L& d4 O) P8 X* j- P# {! U
<P>如果今天不太晚</P>
) L  q+ t5 b  C+ ?$ m7 J2 u<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! ^# Z% M  x$ U8 }
<P>我期盼吐露心声</P>
- h. W( p) D9 G) M' S% Y<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
1 T% w$ O# i' O8 z  Q- G* l* {7 U6 S<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 _% y. E1 C5 Z- {6 y<P>Can I entrust it to you? </P>
9 I! L2 r/ [( }0 T7 C& W- g<P>我能把它交付给你吗?</P>
: _/ w) C! Y: `& R% W; k) q<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& l8 d9 |! O  P- u- k6 `! W
<P>把我的爱交付你心 </P>
2 A: `' V" y! V  q* {<P>Can I entrust it to you?</P>7 `; T5 f+ k. q  d4 i. D
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
% ~$ r: u, T5 o' Q5 |" p% v<P>Entrust my love within your heart</P>
& [7 ^  \; F! t; Z* r2 D: |# k<P>把我的爱交付你心</P>
% `3 ^8 x8 z  _
0 j8 E, P7 @4 f# u/ q0 \+ X) t[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P># c0 |4 F) S6 [- z8 Y; q
<P>月光闪亮</P>' Y5 i! o' |/ J( c
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
# S3 M  u- _+ U8 m# R& U+ M<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
) @! [2 L) C. L: }- j2 r<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>& P( t6 Y6 {* Q3 f! R) _
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>9 l! g+ p, M7 W6 A/ l1 C! W9 H
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
( ^9 ?: ]9 o3 X# ~  C& s( `<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>' \6 [; e; f1 g3 {6 }4 c
<P>The sky is happy down to its soul </P>
& ^0 w2 w* O, p8 {  `6 W/ P<P>天空也陶醉了 </P>3 b( R+ ~" n* u$ g+ t
<P>With the moon kissing it every night </P>: ?! M0 _$ S% H! S/ {! l- \0 ]
<P>月亮每晚亲吻它</P>
4 W% R8 ?' H8 H: h4 n<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>% D, e5 M$ v8 h" I4 Y! U  M2 u* l
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
' R7 Z0 _" L: t2 N+ |  Y<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
" n# e0 }% P! `. _5 d* l<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; q6 O- a% P& x& r
<P>You needn’t fear anything </P>
! m/ Q/ S4 y3 L* s# a<P>你无需担心 </P>
* L9 n' w1 j4 x<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>/ P4 G$ B& Z) _' X0 M$ u) W2 v1 x* R
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>  M: X6 `% B, P
<P>Every other word you utter is love</P>% Z. J2 N% a$ N. L6 Z3 x
<P>你说的每个字都是爱 </P>/ t$ |/ [4 Z1 p; U5 F  J1 b
<P>I really want to know just how much you love me</P>
8 d; K& ]3 o3 X( k8 R7 l! ?, ]<P>我想知道你爱我又多深</P>2 k) t5 \* Y2 c5 R
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
& l6 _7 H  C) l<P>我爱你,我爱你全心全意</P>5 H- N; R* p8 Y7 Z5 }
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
  K3 L8 G4 P6 {<P>我的爱无与伦比 </P>
" |, ^3 n& u0 {/ Q6 |9 v) Y<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
% A1 f) \6 T6 a. A3 |<P>能填满半个天空吗, P’?</P>. B, T& [* L# u+ u* {" r
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
. c: v9 B+ }8 s* P+ P4 T# p2 Q<P>整个天空不及我爱的一半 </P>/ o0 C: u; f% H3 f% e8 Z
<P>I want so much to see inside your heart </P>
6 R% |+ y7 C9 {" r<P>我好想看穿你心</P>! Q5 x: b! I4 W
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>1 K! B# K2 |& x9 o- J# [
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>+ b2 `/ E  _% y' |
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
4 y: y8 t) e/ }4 Z5 o: ^. ~<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
7 g' x5 `7 N  w9 E9 x<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
7 _; K* P0 j2 `4 A7 M<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
( E: i9 z; `5 |* p& r# ?/ K<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P># ]1 d( B; s8 \, J8 p, a- ]: p
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>/ y) T" J# D3 x$ U( p
<P>I regret not dying </P>  t$ C) X6 w- c% s* j5 v
<P>我遗憾未死</P>7 r# A' v! j2 \: u
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
" x) E, |8 i9 z9 t* `& ]( Q<P>我只有一个舌头</P>! ~' ?6 h8 a" a+ H1 J  x$ a
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>1 t' j4 I2 u. }
<P>它不是近于100,000 </P>
: P) |2 S4 F) }3 I9 R<P>With such a tongue as yours, </P>
5 Y* H4 V& G" b<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>: w. P0 _. V/ u0 J. d
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
/ P( y- ?: P9 I2 j<P>你的话语跟不上它 </P>
( A2 A- W1 J, n! ~/ k. k+ S<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
  D1 D1 T5 z5 O) h) Y6 C! \" u<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
; C# A1 q$ \# w- ^8 F<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
. H1 l8 r) F+ }: \- d& |6 @<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
! S# G! [9 h2 b3 S/ d5 X' y8 Q* n6 B, ?& {+ L
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-26 12:43 , Processed in 0.057964 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表