杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 104291|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。4 }$ {# ^' u5 p3 K4 c; y
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”% A; l) X* t7 o, ?3 d; @& w( N
& J" o1 d0 P/ c4 f' |9 y" m( {
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。; P4 \" q" D$ N8 s( V& N

% }( Q+ _9 i; L遗憾,我给不了任何回答。
8 i& W" M+ l- b  d6 M- d4 [
8 D0 I( S- \' N7 D& ^. s6 P8 h更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
) P" d' v/ d/ x0 N( x
& J8 c) a: O/ \# V' T9 N0 {/ D6 @抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。4 z+ \" X8 z8 `. L# N
6 a/ X9 Q& {. m2 N
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。' \2 g! F, S! A7 f& {- g: j

; w- t( \( i0 k4 |0 o后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。0 M' v, m" f! R! I( |. e

$ r$ C: D" Q& v' z马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
6 Q& e! S% @' e* F2 Q2 E8 m6 t   |) c' c. W/ ]; v* t, N
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
, G/ Y  K6 B9 n
7 f5 F6 n( p7 ]民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
; u" B) r8 ]' c. Z9 B; }! e! b3 j , Q) c. ]( K# J: B; F" t6 x2 I
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。; n' v( g1 L! O6 L9 ~+ ~) l
' u1 `$ D% I0 A- s- U
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。; {4 ~) |' h: E3 C7 Q
% D9 x4 Q4 d+ q$ O% z1 A2 s
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。6 |/ W5 w; U) V# x9 f9 `" `6 E3 u% _

# I3 a0 f9 b# v/ \5 z4 k: l还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
( `9 \- {7 G, a: Q " q, N- L7 r  ~& ]3 f- q9 x2 F
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
7 ^9 N$ K" T; M  Z' b/ K$ R  y
4 s6 U1 v- ]: A9 d7 f5 B0 B; S2 Z容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
  Z' _- p" M- m: i1 C7 M5 G
* j" r9 @: C9 `3 [; \5 k* D要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
% C1 W. Z- F8 d3 W
" e8 w7 l0 W8 b0 i" w' H渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
: _4 a. d: S, N" v ! w; g4 s7 @9 m+ s% P% t+ }+ [
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
* C, P4 ]# x5 I3 y/ [+ z- J. ^
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
( x* q2 ], ^0 A* L$ e
9 p9 p7 n" h  b/ \5 F不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-9 17:54 , Processed in 0.053836 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表