|
5 w1 `7 S. w8 a _% n/ M: H' B! ]1 A
★I get paid to think about things I wouldn’t think about " I! u' C5 G. g* i
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
% a" X$ t* w; wAnd I say things I don’t believe I say out loud
" w- j! j+ b+ e. P* M我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 - {' E r* m, n5 w3 m/ a
I get a wage from Monday morning till Friday night
+ N4 m7 N* B+ S" Y; C, p6 @我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 9 {4 T! v6 T- D- n# T8 C
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
: z2 j; N) `6 C1 @一周工作35小时 我得生活下去啊 % r- P3 A6 K/ q: t( v- c
w- Z1 A6 Z) e9 {: b- _2 T+ G$ _★Then I’ll keep on dreaming 4 X9 ?7 z, ?/ f
我一直做着梦幻想着
+ N3 d& L+ |% y, P( ITill they say time to go, your day is done . C+ _) I2 X. I. |
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ) P" y( e+ Y" F6 R8 q
see you back when Monday morning comes.
2 k# Q4 D3 ~' T" g1 h9 R5 k8 |* u: N4 M周一早上见哦 - J5 G6 Y$ D5 s( i+ y2 U2 {
/ V4 z# _& j' h. W9 V
★Two days out of seven
. c$ S; v( D. ]& y周末假日[周末那两天]
) j |6 Q7 @3 c7 o. p" Rthat’s when I’m in Heaven 0 A" x. G' c7 a! i
我仿如置身于天堂
6 x. F( Y3 K1 o2 A7 {( ~, M# ~that’s when I come alive
6 g+ e4 f1 t; U我充满了活力
3 K3 R: q* ^0 r0 lTwo days out of seven , m5 [" ~; _1 s9 L6 l1 T
周末假日 . `, `6 z# j* L
let me be forgiven
% \: o2 n9 s, y9 I宽恕/放任我吧
h' t/ ^5 A3 N: kI just want a little peace of mind : }& w7 b- `, W6 Q: D( S' z
我渴望内心的宁静 & i% r1 o$ f3 i+ V; O" M. H
and it’ll be all right. 8 g' O) V; x6 Q8 d& Z# p! m Y5 D
一切会好起来的
: U/ r6 ~; D) K& }+ R' `) j
1 X5 T' C0 v% Y7 I' m★I wake up and tell myself I’m never going back.
1 E; _2 L2 N+ p4 q4 A4 y3 O一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 % E4 H) c1 z% X; V+ J7 J0 F* e
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
* w5 A( \( O3 h$ R但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
J7 X! t9 l4 G4 z. g8 yPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites $ S8 J0 B3 s: C5 d
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
% d# E. l5 h( c' sBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
y4 h6 q5 c0 D( {/ m但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 : L2 J, T" k4 ]
2 E$ [# E6 q6 ~+ \) z% `★And we’ll keep on dreaming , I5 }0 _& b( `+ \+ n. }
我们做着梦幻想着
& G/ \" X2 u4 q' s+ qTill they say time to go, your day is done
. W$ G& c: Y+ M; v直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 & {6 ]$ P0 a5 P% X( \5 N9 T: y
See you back when Monday morning comes.
. e7 {2 H) o- X. d2 N* V周一早上见哦
0 h0 f9 c3 k6 G+ ~8 g, r
3 c5 q# C+ R! m# |. @2 ]& E★Two days out of seven " U5 W9 p1 M' q1 r. t! n& @% S
周末假日 9 g, ?- L3 z& `4 v) n
that’s when I’m in Heaven 7 _( p1 N% T# Z$ M a" T: N3 q) t
我仿如置身于天堂
4 u5 j% y+ Z& u/ u$ m% H1 zthat’s when I come alive ) K- a, i0 [# b: J9 D8 V7 T ^
我充满了活力 - C3 A/ {; S& V& Q; n4 e" c, ^
Two days out of seven
" D+ C/ i. h& X6 C" a! I周末假日 p$ S {+ ^5 u& g G+ ^
let me be forgiven - _. F) l5 Y! \
宽恕/放任我吧 7 i& z: T" b& n8 W7 M9 k, B8 i
I just want a little peace of mind & ], D' y( f3 Y: |; D4 t3 ~
我渴望内心的宁静
% o7 N/ \5 S4 N6 B% Mand it’ll be all right. , |/ G$ T7 Y; t: [# a* {8 W
一切会好起来的
/ |6 O i! R: B6 ?( ~3 Z, B6 Z2 N9 R& _) g a3 j) R
★Then I’ll keep on dreaming T! B0 B9 I1 o' S" H
我一直做着梦幻想着 6 U, f: [* U3 C- P2 Y% O
Till they say time to go, your day is done " a" K4 D+ L* t3 Q3 U3 D3 Z* c8 \
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
3 {( Q2 z' x' P( Q- C* hsee you back when Monday morning comes.
7 m2 c. Y% m$ o9 ~- e8 W周一早上见哦
+ M4 ]. l" ?. Yyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ; V/ [6 ?% |4 [$ F9 u
/ q$ q9 F# q. }3 ~0 z
★Two days out of seven
! f# `6 P2 S% F# B/ @周末假日
4 B5 y& R$ R& [that’s when I’m in Heaven 1 \$ B& O, j( a2 W4 U9 `
我仿如置身于天堂
! O! o' o4 H3 \$ R5 L2 rthat’s when I come alive 4 J# I) }. k! a5 H# T4 I
我充满了活力
" }- A' p! E+ g5 I( }( t. i4 UTwo days out of seven ! y! ~0 U R8 _! E7 {& H
周末假日
" c$ y6 Z" U0 Z' n& Clet me be forgiven
# K# q7 y+ T& y& ^) a宽恕/放任我吧
9 B- A4 F5 O& S& j; E' iI just want a little peace of mind
8 ]- o8 [: `/ O6 n, {我渴望内心的宁静 ; ?- X- _1 L- q+ g4 t( Y' `
and it’ll be all right. - u/ O; t) A% B& c9 Z( J
一切会好起来的
; t0 A9 y& H! R% D% d) SIt’ll be all right 6 s$ T* E+ S1 x/ j. K- z, }( {' i
一切会好起来的
4 ^# C" M* U7 s
6 U% Y: l, C) {' V" s; G. w歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!# s3 `' g! @; B/ W
自己译的不怎么优美哦 |
|