|
|
. P9 j O( j. w+ J. h★I get paid to think about things I wouldn’t think about ) [, i$ k7 W6 b; V1 [* M
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
* O& a: o0 o# |9 wAnd I say things I don’t believe I say out loud
& ~& m6 w/ x. @5 [我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ' D' x7 H" k$ n: c. Z- N7 n& j2 e7 b
I get a wage from Monday morning till Friday night
$ N9 w$ x0 ]% K我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
, k1 y9 ]# _+ \8 p: z; O: s7 L! }And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
4 C- T6 }( ~! i* ]0 K; B. M一周工作35小时 我得生活下去啊 1 W1 I0 ]. C# Y% R8 ?9 {
$ F+ ~' q6 L, P. b. Y9 x7 A★Then I’ll keep on dreaming
4 O3 P) |% Q% o6 P- \我一直做着梦幻想着 ! L, p N- {5 ^$ g
Till they say time to go, your day is done
6 m) m, `- o0 e直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
1 \8 ]8 N4 J9 a- \see you back when Monday morning comes. 5 m+ H7 X- G8 m @
周一早上见哦
! s. Q% h8 ?* G, g( y% K9 `$ A; u$ I) A/ u: U% d5 n% z i9 R# R
★Two days out of seven 7 o7 H5 V0 G* C( a. ?2 J
周末假日[周末那两天] " r( ^9 }. I, d3 t) Y) N
that’s when I’m in Heaven
0 t* P5 D( y, _9 d1 V我仿如置身于天堂
6 C! R9 ]% V$ Q& M4 fthat’s when I come alive
5 N2 H5 J# P5 E) a1 t我充满了活力
* K$ A1 j' K9 fTwo days out of seven - O Y* t9 P1 e* f2 i; o) ~* b
周末假日 4 E' W7 \' R8 D6 ?- }) v
let me be forgiven
% E! O, V+ i5 T# f8 S宽恕/放任我吧
2 J- T2 V6 R5 s$ ]) J; fI just want a little peace of mind 9 C7 l: z m& e9 ]$ v, C5 v
我渴望内心的宁静
. b/ T2 E" n, h) b6 e2 b% tand it’ll be all right.
$ O5 ~. _9 f1 B5 J0 M8 q一切会好起来的 ( K# p8 y6 q5 X' F& V4 `
$ X" r0 `+ i# P! V/ m
★I wake up and tell myself I’m never going back.
0 W5 U; T( V$ y9 Y$ h一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
/ J$ k+ X" _9 z# u X6 h4 ~. hBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
/ I2 Q. }0 l7 [0 v但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
2 S5 r% W$ t# d' v9 g! VPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites # }; ]5 p& d: y5 z
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
x1 o- E9 ^" Y, i% W9 jBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 8 }8 h. g8 v( Y9 v
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 0 U# T$ j+ p) I! v9 Z/ N3 c
5 y4 c$ s4 X6 B★And we’ll keep on dreaming
9 U9 {8 I2 ]5 V( k9 f我们做着梦幻想着
- N5 |0 g' c9 A# q% G ?7 b& w* d fTill they say time to go, your day is done
! z. w* z3 J6 S直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
. S6 s6 ^; ]; {, A( fSee you back when Monday morning comes. $ [ ]8 A4 u* b5 t
周一早上见哦 : x u+ B2 k4 z2 c
* L9 t0 ?2 d9 E' U% s( [★Two days out of seven + M/ }3 m* c4 ?5 B) {$ a
周末假日 9 v1 ^( y$ `/ X K7 s! R
that’s when I’m in Heaven 6 ]0 j( R0 \: g8 N8 A& H9 `
我仿如置身于天堂
& D3 I( ?. B& z9 B0 {: Lthat’s when I come alive
9 D# ^+ J; f9 l! a7 j我充满了活力
3 k# E7 @0 }6 T4 R& ?# hTwo days out of seven 2 T1 S! b9 Z' q3 Q2 B4 T y
周末假日 1 l9 E% z$ b+ ]/ E6 a
let me be forgiven 8 W v% `/ m2 C" l2 Z. w
宽恕/放任我吧 & ?2 O' X1 a$ M2 k* |9 a
I just want a little peace of mind
5 ^% Y& } m4 O4 d g我渴望内心的宁静 5 \( Y, a" N) A
and it’ll be all right.
' g% Q2 o! W2 I9 _! L) e3 b. P一切会好起来的
. H. a$ B: C+ d
# b. W' Z3 l [# `★Then I’ll keep on dreaming ' l% N. P* k0 Q+ i* p
我一直做着梦幻想着
: O2 v' |( I u0 q+ g6 N8 MTill they say time to go, your day is done
6 g. `3 Z, M }( n3 K6 R& _1 G直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 8 E! e4 g7 y1 }; J- C
see you back when Monday morning comes. " H S4 |5 N+ H; Q7 a" T! |
周一早上见哦 ! V6 g/ m8 t" _+ R! [9 D- u. b7 Y
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
# z' a K, W+ I- f. r- J1 t0 N1 m
* l7 f! x4 u% ^* J★Two days out of seven
( G4 Z# M3 \8 Q' I; B. K周末假日
" B2 ]) R$ F& T' J9 u7 Nthat’s when I’m in Heaven * d% k/ b3 h2 H* w! C5 x" _0 d2 V
我仿如置身于天堂
, {( N; O' v/ p- F" Q& n/ g; Gthat’s when I come alive # B8 u+ P6 M6 W( _, L
我充满了活力 3 i8 D/ p6 W5 d9 q& D
Two days out of seven
* U; f( Z1 R; s4 e; z6 S: K0 ^- e周末假日
& c0 P$ j0 k3 g' Clet me be forgiven
, P2 [" {' Y0 l宽恕/放任我吧 ) ]% k) `4 b' z) v u
I just want a little peace of mind ; Y* _8 P4 E" S& y" z2 o
我渴望内心的宁静
; I1 \; ?. L2 }7 y: wand it’ll be all right. " D( L' E6 D& o8 s, f8 N1 X! T/ h
一切会好起来的 # o' O! n8 F# P# Z s# Q
It’ll be all right 2 v6 i. f- B& ~6 C# X, V
一切会好起来的
3 L6 ]8 Q8 G" w( O9 N- ~& q. M/ j# m- \( K
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!" _, V5 ]1 K1 G0 n) L1 A
自己译的不怎么优美哦 |
|