|
|
2 P+ l$ J2 r* \+ ]★I get paid to think about things I wouldn’t think about
" h5 H* W) p4 Y* s2 ~我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
* s/ _3 n0 N) U; C2 b. YAnd I say things I don’t believe I say out loud
+ s9 N8 b* W% R1 Q; q7 Y8 K我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
7 d: x7 S# e, W! s% nI get a wage from Monday morning till Friday night
2 ]8 C' ^. M Z; K我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 ! a7 N$ p/ N+ p8 r5 m+ ~0 _, g
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. / e! w, \, H, e7 W+ U3 u- w
一周工作35小时 我得生活下去啊 b0 @: u1 [$ O0 F
, @4 Z$ ^! i1 u q* d# C; w★Then I’ll keep on dreaming , U7 T& D- b- q" p+ k* O2 p
我一直做着梦幻想着 8 c b5 G0 d1 Y8 J) c0 b) N+ O
Till they say time to go, your day is done - f% S, d! F7 ^4 a
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
% M5 V2 [ ^1 q* R$ d& E% Fsee you back when Monday morning comes. % g- F( R/ z2 {8 B/ N5 U
周一早上见哦 2 r( p4 C. X! g) D3 }. u. Y x5 R
+ y# I! X+ J3 u2 O8 Y0 r+ l
★Two days out of seven - [1 o6 J* U8 F) I/ m
周末假日[周末那两天] : b$ T- X1 f& H/ G) S! B0 U
that’s when I’m in Heaven
& K: c ~* M7 q& ^. w+ T% \; f" Y我仿如置身于天堂 - z k6 p: Z- m& x
that’s when I come alive
/ d: s. y- ?+ W2 F. O/ G) X我充满了活力 $ A/ s o7 y- m$ \8 v" h1 _8 B" r
Two days out of seven
' _6 g/ _/ s/ F" f4 B8 F. \! s ^周末假日 # `+ \5 q3 U# ~$ W0 v' q) p
let me be forgiven 5 F) B/ \# }: X/ r( L+ p# A5 n
宽恕/放任我吧
/ c! c" S' \* ?9 N2 XI just want a little peace of mind 7 i7 A$ p' {2 H/ x4 Y, m
我渴望内心的宁静
3 Z/ S5 I; y3 [9 Gand it’ll be all right.
# e |; g& s* T3 S一切会好起来的 d* m5 d: P$ A w) K
" \" L- I5 j! v$ R, y★I wake up and tell myself I’m never going back.
6 I; ~. b. I' r4 P1 U% a; p, w一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 . M6 b# s$ l. |
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. $ _+ b: P) [% j9 W
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 5 [# m( m0 j P* e( [7 r+ O
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 1 P6 E; @- t/ s7 i3 v9 n! K
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 1 R7 \% C4 g0 I
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
# i" c1 N I+ W8 Q6 l. E! Z但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 0 Y2 I0 l) m4 W! b
$ F: P; f4 z* o9 I% L# R$ s★And we’ll keep on dreaming
! w6 w" z1 G1 z3 o4 L5 ?1 V u我们做着梦幻想着
3 D O! j4 G; E9 p5 Q# l7 gTill they say time to go, your day is done
8 t: B% Z# T) s" v" A, ?2 Q2 y直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 2 }* {4 ]% V% v9 J4 q8 M# y4 V& i' Q
See you back when Monday morning comes.
) O1 x( F `6 n周一早上见哦
! p! v* t8 I9 g+ h6 J4 l( d q" j3 n+ a& z8 o
★Two days out of seven - M' i2 Z' w% c; |9 {
周末假日 5 b9 d" u# L; m- U* c3 {% {
that’s when I’m in Heaven
. t" Q& V5 P5 e3 e U$ ?我仿如置身于天堂
& [9 D6 w; `/ ~) x& J {% qthat’s when I come alive / R# Q6 q+ E" A: |
我充满了活力
% z# e; R3 ]& K1 b" y5 e3 {2 zTwo days out of seven
4 _" _) K& z+ G# `, |$ `/ {" N: }# D周末假日
. y' N" Y& a: w9 M9 flet me be forgiven & m4 M6 [" F c
宽恕/放任我吧 ; _5 _: F: ^& b2 e
I just want a little peace of mind
2 ^2 ^8 @2 o9 o我渴望内心的宁静
/ C5 I6 l( x8 K6 w3 land it’ll be all right.
) W! e3 D a6 @2 z9 o一切会好起来的 - e7 { i O: w- E
) A- o+ p, a& O1 d7 [
★Then I’ll keep on dreaming + \# o1 v9 U) ]: y, B3 s, v, B
我一直做着梦幻想着
1 u0 k; i* V8 R4 F m! hTill they say time to go, your day is done
+ ]( u6 o+ n0 c) ]直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 v; ~& m x$ m& k& p
see you back when Monday morning comes. 2 v' w, m/ d6 R; s; n7 b
周一早上见哦 ; \5 r4 h+ }% c0 A/ p, @2 D) i& e" b
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
~: C& q+ x7 D) d7 c9 U" x
0 C% Y! ?. r5 R★Two days out of seven : J* p) _2 ]; ?8 U! e$ E. K
周末假日
j _& s" I" u9 Q }that’s when I’m in Heaven - }% w. z( ^; H
我仿如置身于天堂 & j7 G1 y% I' r
that’s when I come alive
' x+ @" g0 k4 t; B我充满了活力
* c8 R. h$ r# a. P. U4 mTwo days out of seven 9 z, g9 o8 O. }* s8 m J
周末假日
) i. U0 y% a. {3 f- g" Dlet me be forgiven k4 l- W3 H) c4 A X- I/ W" U
宽恕/放任我吧
5 x' I4 G) l. i' |: n; kI just want a little peace of mind
1 S' r; M0 ~0 l& D我渴望内心的宁静
2 j" \" @" o( V# o( _and it’ll be all right. . z( W" |' o; W2 O
一切会好起来的 5 N& U9 |8 M5 y& T
It’ll be all right 2 _$ Q# D0 ^/ @5 U2 M
一切会好起来的 5 M3 \' E, V" v* Y
f/ s. N, Q' i* x. v. n. I; ?
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
( R/ d" e" a2 f# w4 z; o自己译的不怎么优美哦 |
|