|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, z8 [" _# u$ C2 i( \7 L. t8 r3 M, b8 Q. A$ E. H
: d- g6 z. D0 \5 u( b
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
j. I2 ]* \4 s& s# d- O: h8 w ^
* l& M+ h% e7 v' bใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 B' S9 X1 Q# r( [
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 5 N$ O, G9 ?( ?7 }( [# d
We're this close together, just this bit close together,
% ~( c- e5 l+ w' U# e. y7 S: t& w
: b9 j5 a" p6 i: zแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 j& k; w" C$ V; }dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
9 B: M9 y' s: vBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( p: s- I9 z9 m$ P
) D0 o3 [2 r" t: q- }2 u! qเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - Z( [% ` t6 U; s- \% x
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 6 {) d" g" b% h$ E$ e
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. / ?5 t/ e7 d9 C+ r6 Y$ r; x
! K' {% c2 b# A0 O+ ~# T! u4 h1 g
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 a m& P4 i% y1 Q: v% Smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
* F5 m6 \5 c! N( U: m/ D% [9 U) g+ ]Don't know why, and I never understand that.* F% Q4 L3 y# F j( q
3 Z# I) f/ r" I" E1 d
# b' _, } F+ C" ~$ g- e
# @' Z" k1 S6 q+ v% Z! wคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 H$ j7 S( P% i3 @) W0 W$ u. Jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 N: R) g) C6 o. _' `Just only a inch, but it seems so far.; s+ l) h0 e" S, A
! A3 U3 V+ J4 c! dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . \% `# l, {" C# e/ S- k
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) B' J. Z2 Z3 B S* F& M8 qHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 g) h; b8 O) Q# e! ?9 u, ^7 j$ i' J+ w' \9 v
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 R) J3 O) h% X) z; {3 l6 g- Y
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ B8 B; ?2 R8 |2 } x$ zExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ [/ S, ^! {: j0 X, f
1 l; ]- s8 i |อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 B2 g# v+ K$ G6 t$ X+ Yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ! Q" |4 D! s* O: O: ~3 @* i
However close to you, it's like without you.3 ?4 Y2 O8 u5 L' T) \4 w8 P' o
# b- S8 u! X4 v/ ~- g' J8 U- U2 k: k2 ]5 p& o$ b3 U" P
7 r7 u9 x7 a7 H v/ a9 _
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + N% o2 _; N+ t0 O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 h$ A7 k2 s t9 o& {2 T2 Q- F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( J( f& {0 O- f3 k$ s' F* Y/ _' Q( p% {# N* d9 ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: D8 Z$ _' b9 Q% v, K! }5 Z3 \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 C! \4 w' V: [' W7 I0 cThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 T+ P2 ^1 X, r- s% ?
6 L ]$ E) F$ @! M5 Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# P/ k2 J. ~1 \* o) \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 t6 x2 D0 I/ J4 U i% h! T* X
You wanted to revenge, and to torture me till death,
[+ E$ I: m6 |% V; c4 w! ?; ~4 K4 j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 |! d1 w: T* d; ~) ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ j& }4 x% t9 E( L# xI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* F6 v/ D8 A9 F: }- ]+ k
) d1 S! q+ D% W0 g" U& K' T1 Z& Cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , t8 f# h R7 M" L. D7 K, V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / W; D% U% g4 u5 L0 U
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" z" x+ g: k! X( t' Z% a( ^( [5 y) X8 u0 z& U9 |
! C+ M. c$ j3 E" K: P8 p
" ]7 t: q+ {; Q3 K X5 e% M
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
5 ]+ e! h; F! g( {. Ià-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# g+ [4 o! {& `4 \. JMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ P+ x0 ?- B l6 m
5 g5 L7 C7 W# R A! ]
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
8 D' b6 k* T7 s! v. R4 s( B( Zhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 _) U1 l- R0 G9 |$ t# O3 m+ KIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ }# g/ u& i8 Z0 b4 i( {; e8 K
/ C* z$ P1 Y8 w' m$ Y& n, `6 [ Y
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' J- X5 z0 z# Q$ g) ^& }6 kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm - m6 h0 y4 U: }. d6 Q: Q
I only ask to have you to be like the same person as before.# Z/ k" t" z- h! }+ }) |3 z D) D
: S# I; ?5 j- m! v! N
* {: w+ Y- t3 C# `7 y* H: W+ P7 M' R! W3 u9 P4 H
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 @2 q$ E( E7 Q8 \+ w2 ?
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* V3 H5 M( k1 t. fDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* r% Z+ ?( r/ t! F% X
* I+ ^- h, K; Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 b: W0 {' @+ A
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& f7 `1 g+ I3 z) {4 oThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." Y0 V8 y2 q3 _
9 N7 P+ v- p! Z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 q# U% W) r/ }. `. r
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 }+ j5 L3 j# B: K' M/ o) CYou wanted to revenge, and to torture me till death, : n3 v- x' g# M# w$ g+ F# x. R
# w+ G7 H5 l! c# Z- n3 l' v. G
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( g- a3 b: |) \
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
d0 J8 i9 K% c8 r1 ]0 C8 II accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; {. \1 l$ m c3 Z) `) i( v2 e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
- L+ H/ E B `! ~' A; p5 Sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán # I& j- q* J: u* m
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 p1 M( w# l# Y x, r2 L4 F
7 `0 B# v' b3 a5 ^+ xเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … # e- ?% y: U* @ N! p7 Q7 B; I+ C ]
ter mâi rák kam dieow gôr por …
; q5 P$ b2 f- M7 k! ]( w; ^That you don't love me in one word would suffice... |
|