杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37779|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ p, z% r3 u( x$ T  p+ i/ t  W0 ?# p' |8 R2 t
$ G1 }: j0 V/ y* C' }* g- E* w$ N
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 u* t& `: _; b# m& J9 n0 T' c- R" Z- l1 |- Q' H
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
0 q' z/ ~2 _1 h: _* y2 J1 Qglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 w2 G. q, \9 L% O; b1 |, B
We're this close together, just this bit close together, & r7 ?' U8 g+ j( s( k

. \) K9 }/ @' C; V. rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
2 J/ u1 |! t4 l" O. s: A- idtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ( Q' c$ L7 k" F+ A9 `9 T2 R7 f
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 R9 [8 N' z+ I: g$ \- x$ e

! P( N4 `, U0 z% aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 9 Z2 @" O2 @* S
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 2 w' e. b. p( V9 l9 v$ _* V
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
  c# O( {: v8 g5 b8 x7 G
$ X' c& U1 z3 Sไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( L9 g1 |& W7 k2 [! U6 imâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
4 y8 |+ @# Z$ ?+ QDon't know why, and I never understand that.
# O& p' c/ a7 i8 A0 l0 [8 [; s$ I/ U3 d- X0 j- p
! P- H% k+ F' j3 s9 h3 R5 o% B
; v, A1 ~/ O. m: n3 N7 S: ~
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& \0 z' q: `8 ?: B8 Ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + ?; e+ O3 N+ F0 u! v
Just only a inch, but it seems so far.7 J  o0 B% a1 T1 h" X" r

" n+ q7 l. a$ @3 R) Kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
  j) W  L5 @4 n' c5 T) Zyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ C4 D$ e% l" V0 f% Z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone., q; m4 K0 u# C

, k5 J" t0 q  x$ F' Z& u3 H. nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 R8 H( p4 T) a
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 n3 R6 ~3 Z% e
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* J) S7 u2 \8 j! [0 h, T4 k3 t
) [+ K+ v2 W" O3 i% z+ gอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
, q* ~. P: D  q* wyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 7 y% e9 E+ d8 r1 D. f
However close to you, it's like without you.5 n: e, m* E6 ?- }2 G5 [( p! D

' F' `8 S; g  X: ~) n; H
5 r. e# \. E' U8 W8 [  L. i
; I/ d* F6 d) {; V" z) g$ H- rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) M7 F6 y% P1 K$ {8 j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 ?1 R5 ^4 b& \& w  CDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ G2 G7 p6 O+ U4 ?) H, ^- q
. z! k7 d( V" G- X6 Y% B5 E. i
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# G" P. K) E$ b. ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 z9 C; J; b2 _# V3 [/ O( w3 O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ q0 @/ A9 B  k" h* a0 H9 L

' s4 ^' s, U; q$ iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 @. t: p, V6 G+ |4 w" m0 ^
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# a& O$ k5 t: T" uYou wanted to revenge, and to torture me till death,
6 t6 b1 J$ L: {3 T/ v6 k
6 K) M0 X' s4 m9 ]0 i/ M$ sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , H; L% h6 F* D7 T: f: ]: g$ _' Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- J6 i$ Y& O" v+ V9 \2 q% LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* K* {5 x6 Y# R1 _* {$ e* W% u9 c9 M" u

$ J! j( X! p- P! _5 n! Nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
+ d- i, w  t9 K* p7 o  n* z7 Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / s: O0 D/ J$ _) \( R
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. V, `2 e. S( _9 i$ _, D1 l  |: G3 J+ T  X$ ], E  V+ F
/ N+ T0 R/ [; j; I' B, ]
5 M* Z+ u" e- r
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; s0 u. a& D  J6 K
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ C# ]8 [1 E- jMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 J$ b% t5 c% y5 j, i

- w4 X( \0 t' b/ t7 Y% T7 gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & M' @6 Y6 I$ p2 I1 V: h
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . s! p, W3 ^) l( W' x7 v' ]
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& i" b# e5 [! O4 j4 r2 ~
; ^# @& M& E1 p$ K; k: Kแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 g9 c7 E! v* Z+ s
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
4 w! U; O) G) ~  Z4 Q1 AI only ask to have you to be like the same person as before.' n: w8 V# S9 t9 }
0 L8 F3 N3 W& V  _" g2 U4 B2 j

8 H+ ~& u" S0 m4 b8 }9 q5 ~' ^, N9 D7 C4 W$ W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! P# J+ q- s0 S& k
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: B: d1 p! R+ R% x0 BDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., ?" h1 E+ k* _1 U

6 Q# `8 K" m; I  Bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. i) R1 t3 @: J4 @  J2 k, L* L8 Xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , E3 n6 g. o9 |7 q# e* _8 X+ s
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) n. i& i8 s2 T% [7 l8 ], z

) N9 @7 t+ \( h- y  D, K- Wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 B* Q7 h1 [% [8 w9 t' i3 r; o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 S" g1 y' R" j. U/ R
You wanted to revenge, and to torture me till death, 3 t# s- Y+ B$ _! e
! J5 ^+ Z% c7 ]2 W( k, _
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; K5 }& @* b1 G2 s" d3 x4 ]chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por   `2 g& |% J, U% |
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; X7 m" F! z" V0 S
! c+ Q0 z, R7 O
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น + T# I/ q8 P1 W# a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán , f, b; O: v# Q3 y
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,% y! O9 v/ w3 f& g! t' X% k4 O

3 L) m2 \2 r. j1 {เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 X- v' W% r9 {0 r, f, s
ter mâi rák kam dieow gôr por …
+ E6 K9 N" h$ y0 x. bThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-11 14:54 , Processed in 0.053281 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表