|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" U4 F7 w5 t3 z! L2 E# T6 _
5 H/ }* h( h, j* x, V
u. q8 W1 F0 ^9 m& ]英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
, R9 a" N9 p- d4 t8 W4 f- J5 N2 o b+ x! q% ?9 }
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว . r8 i: N1 Q- z" H9 l ^5 N5 k1 K
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
2 d+ q' m; D% ]$ e' O p5 tWe're this close together, just this bit close together,
: N" Y, T5 R: c" P
' k& D/ ?/ A- Y/ @ |* Oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 a9 f N) o% K# O- L$ {- f
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
& e9 U9 T$ z& t, cBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( Q* w, |8 U+ e+ R: b/ l
6 a; h, N9 ?5 ]8 I% X3 v4 [! G
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 b4 o' V+ z& [7 K. eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! N/ h$ {; A. g8 s, j4 \) h. ~
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 f8 J. R4 i }' z
& |: m. Q- m% _7 Rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 }: y$ n1 |1 g: M1 v0 ~2 c
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 ?* h: n0 Y% U
Don't know why, and I never understand that.
) K. y, a9 v6 U/ h5 s2 ~& F, M( }$ d1 W; {. w3 p# I+ @6 @
4 Y2 g3 |3 k2 h, s( C, p
; \% r4 W# C) G( F9 R& I
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 T9 i0 H+ \! ~# E- S
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
5 g8 ~; D$ l+ W9 e. }$ hJust only a inch, but it seems so far.! Z: A( R2 p; R% b, I* Y& x
/ ]4 k! l/ B4 N, N& I3 p
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 q/ E& a1 {1 v o
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! i1 p" r6 Z! j s) U' ?: cHere besides you, I still feel that I'm without anyone.3 f6 L4 Q: |) U2 h
- B5 b# U2 @5 s
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย & P% o! F: b/ }0 P; Q
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
. ?' C; K, v( i- d+ [# \) YExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.8 n2 X9 b% u D! L& p' \# U
. |% |4 Y. i" Y. Wอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) F! T& R# u: @yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter H6 F* L8 T3 F7 _1 x1 _* t
However close to you, it's like without you.
% d( f. S+ l! a$ T# n; w/ `$ [: b6 r& {7 \7 u
. w* h& T3 ^5 K W2 J/ t7 c4 H- [
9 k) @1 T6 J" |) o4 |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 f& U/ h( Z- P. D: F9 ayàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 X. f; p) }; tDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 u- S1 q1 v& W8 `/ c. P& _+ P3 L( ~. N! {* i
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" J6 A7 ~( ^% y0 s& z4 ?yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ s/ B! L$ ~, u' ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- D Y, N: k- D# w. @3 ?0 E
7 B. @# B/ V1 c% X5 I) _ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" O' e7 K7 N) c: M" p4 Udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 g# r$ x4 L4 g0 O( _* w7 |
You wanted to revenge, and to torture me till death, - \, e# m& ?* k+ K
1 e5 f, m$ I$ I: I) _/ A) p$ s
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. b$ n: ]7 W D* @$ O" b' e3 S0 zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, j9 ~& P) m) G' @* i8 D& ?9 }6 aI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# S% ^( c: A+ l# R7 z& Q# x
0 r- G! O3 B8 {' U2 m) G( j" D- Uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - V( t/ n/ L4 ^9 O
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, ?# E; x5 l1 N, R5 }Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. X. n; T7 Z# z' i$ k
9 Z5 V8 V; o# U0 f1 x7 J, v, `; E" R9 v% K* _* t
+ ]1 J! x X3 N W
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " g$ Y( A+ a" x; c% w+ \0 P
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 g# b& S7 @$ E9 p g9 ~" L
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 i; j. a* l) ~/ X, t1 h
/ [: O. t! F% y- o& \2 ^; Z/ q1 F
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 M7 ]9 ]# w! ^1 i* Ehàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) `1 G4 p6 Q% @6 T: N$ gIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
) t/ t8 s, W! v, w! S/ X# r7 l) ~: n) R7 Q
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ) X. a7 n9 V& P' O7 p. V
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , I4 U, J$ o% t! x
I only ask to have you to be like the same person as before.
) V5 J1 c |/ W% k
! v# {) J1 z0 Z: { k% o5 ?/ u6 i6 A$ A4 m
4 A. I5 u$ I u6 Z. aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 U5 _! s7 c' m; o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- {$ O' V, Z' R( H5 MDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 i" f, n7 I0 U- X( h. S b1 c
7 }! U" u: M, W; f, Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : Q" R- L( h' [6 e
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . s! g0 N8 R5 ^6 `+ W5 T
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, F" x- Y: c* j
6 K! G: ]" w# K$ r5 O- r% Nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! b' h, J$ y7 x. G3 R. Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 K+ Z4 [- H6 B' O: _6 Y& h
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 v- K4 x6 t; M4 _0 k1 d
0 _" j8 h! [* q: w9 ?+ X7 ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " h1 \. F5 `0 t5 s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 v* s! [) J/ b7 P8 j- ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ d; T2 x1 M+ w2 ^7 {1 M
- f( ^: l. v( l6 l! U S
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 |+ A) k8 Q) ?! p8 V# o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 q! V+ n9 Q- lTell me frankly, that you don't love me in just one word,6 p% U: W0 s! S
; J6 S8 V1 q7 E5 g: J6 Q$ a
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ x( Z7 J. s3 N) R! Rter mâi rák kam dieow gôr por … % f1 ]" r: `" ?( u: P: f
That you don't love me in one word would suffice... |
|