杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39112|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 r% H2 V. i/ i4 W1 S
' V2 n8 Y  r4 @" O2 N
9 E/ k0 X8 c; O英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
' t6 i/ E# [; H+ j3 R1 G3 Q4 ^: I6 k4 x
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
3 \& I4 L* z& _5 _' Lglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : T- W- \! j7 b* j8 X
We're this close together, just this bit close together, 9 R" I5 W# N. Q; Q( s- t( ?
! C7 ]) s) H* ~3 q
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 M# X3 D4 {- }  Odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
4 Z$ H) l/ u5 p0 ^4 d* [9 VBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) ?' M) z# v6 K: z& H) e8 f( }. R

# ?5 t1 a5 _: d) s+ uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" }; E5 |- m+ A: nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( t$ _' C# A8 D) ~, g$ X
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 I, }. B2 n; _! _' {
& J3 X% D- C9 @# V* Vไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
9 q' S* M8 ?7 Y! h: [- `" R* N( Umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
) X% _& N+ A/ X  @7 PDon't know why, and I never understand that.
; j' a* Q/ w) F0 T6 D+ f/ n# z' H6 s: T/ W. F8 i( B/ U1 u
2 O/ n/ O5 x! O9 a& y1 Q, T5 Y
$ c& e9 Z# `3 ]1 k
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
) \1 L; @8 q( y) v7 i) [kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 0 p, v! q+ ?+ I' g4 G
Just only a inch, but it seems so far.' A& D+ D" f/ u( `% q5 |. [

$ e( j9 l8 f4 F- E9 E$ Kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" Y( v( L$ m: d' j/ |! Oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
5 K: u8 y- ?1 \' ^- h8 gHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
$ N# i$ I# s1 Z' \, u- G! g# e! R: J7 ]8 e9 p
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 f: O3 I: L9 ]& J
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
6 p& ?% q. o8 G- n! a- h, xExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" h% m8 ^$ H$ q6 o8 K, i- X; B7 p$ E: ^( @9 r" m/ u
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
  h. D; ^8 V" z/ k7 G6 F6 ryòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " s+ r4 z. c  t3 G0 o3 r) K: F
However close to you, it's like without you.: D' U8 b# C5 \6 H
5 T) Y4 J; C. H3 T" A* L+ U; l3 x- A
, d; v% _, s% z; R7 C
+ h- Y4 ?% s' w5 K
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & P) J+ m9 E- Z6 T5 ~: }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " X1 P# r( w# s1 Y+ g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( X4 |  H) g4 T
( e% p) K8 e6 a! Z) E2 f  t; Xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 D& T' z, @9 D5 N: L, E" U9 e4 l! `yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' E' ]6 g, {/ d4 u) QThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ P/ I) Q9 j# g  L
* L) |, {- _! J. N: S
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 m: I- T; @4 N8 P+ Q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 o+ |. ]' [% p* ]9 \* Z0 s2 }You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 m( L' V( [, ^9 p; B

& G- N7 J* |4 b; {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : {' x& U1 x$ q& d: }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 k' l! O- L+ [( o, C. D& u& d3 CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 v8 n- B/ o2 e% g9 {
5 S$ J) o& w" J; R
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" d* Y! J" ^; n8 Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 n2 [  R: P+ l! D, FTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( A& k& @$ c3 S; S" H. w: ~2 R

; j- K/ G7 _" l" D" ]( G8 \
. ~1 U$ n6 G, t/ |( }6 M; Y/ G+ M# B. I: O+ ~2 O6 E
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * G7 ]3 E% b- G! P
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née   |% r3 m6 t/ R1 D* y' M
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.% r7 B/ o. F& H. j# |
7 W% y# D+ D+ o  g! M
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 c; n$ J/ C* l) v
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
5 c% w6 V' p; \- k- P' t7 LIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
( K( p) b6 t4 g5 S. P
" i: e: e3 [7 L% c& I' q6 k9 D4 Wแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม * |, P. u" I: S
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
8 \5 v8 f4 `: D& z# f. ?# H7 FI only ask to have you to be like the same person as before.& G. f" S- W; W. ^( h

9 g4 }3 Z0 M) B0 d
+ ^/ i( ~) f7 [0 G: C" H! }' X: r! Z. f/ i. u! }3 V6 \
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! T  F' |+ @+ N( q; H
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, c1 f' H, Q8 p8 mDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ T7 O! `6 J# r

" P2 l" ~4 y" a6 r$ Y, ]6 Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 _: u6 W: Q0 {* S6 `; B2 i  u
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ o5 I: X1 }9 \( {; B- P7 f; I
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) M) X8 E$ b8 J$ q- i: s3 \- k* u! P. O( o
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 l( L. T. ]! @9 `, Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 ^% U$ `. N. d+ ^: j1 n
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# t" r- i0 Z' ?+ k8 d0 w* I( y1 x/ C: l0 ~
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : x) j3 o$ M9 M) h
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 ^% m; e- l; r) H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; H( }* K! }' j( M3 O+ X
2 t- u9 _4 d8 H" _บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
  Q  v( a6 g: }6 _& _bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# W5 x  x( d% ]( C, S( i6 ^Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
9 j2 p3 E3 X! Z# p1 _
2 ~) {3 s3 a2 o& W' Nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , ]' l7 [1 c6 j* T; e
ter mâi rák kam dieow gôr por … 4 y. D- H6 q# k) z) V
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-5 09:32 , Processed in 0.054027 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表