|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 C. n6 j! u+ a3 Z9 ^- o, @, M
% a; z7 [6 l7 ^$ r% s0 V4 J7 M0 a
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
' t! @4 O: c/ o. K8 z
5 A3 I6 M8 E' @ ?ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; l! V4 V' g# S* Y, Z# j* `
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + X$ Y8 h# W- u" D; c4 w7 h% S
We're this close together, just this bit close together, 1 W1 U! O5 `, q6 F% _
: c5 _! M* {/ H. K6 m
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
8 r7 X' l: c' o$ f+ Adtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai + p% V9 \6 W; F# D" X
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 D( }' l* I: T. j+ F
! A# p1 q4 ?7 c1 w- S, @เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* m0 s) O" W* q3 U _% `3 W' rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# r" h( F! ]' \" _0 [However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
5 ~, Q) A s% @6 v8 X% g' Q' t4 B( D8 G4 ]4 O: J: ]6 {1 |; w
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! ~5 i* W0 c; z+ ?mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) }5 P4 W5 i+ ?& b3 M8 m) ]( K
Don't know why, and I never understand that.
' g/ l" U; c% V6 ]6 e* ~9 ], g" q2 R1 A! e1 S1 J( E8 u" N6 Y
9 V! U. y( L8 P1 N
; F! W. [9 _. N( [คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 t8 U! z% c9 Akêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai x" ^" B0 K7 C) i
Just only a inch, but it seems so far.( ]6 \3 j7 l5 I; b5 r5 H& X
+ K3 n# o$ Z% b9 A% }4 p
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
0 P# a( j0 L4 J6 _yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 3 }0 w0 l4 L$ ~* R
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 o7 y/ r9 m$ j* y# y. o
5 f1 F( m6 l5 G& o5 O" h2 E/ nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ! P* j' v+ N/ v3 o- w
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai / y! S% ^3 C2 b" w0 Y
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 t5 u, w+ \5 ^2 a: r& c3 R) S( U$ R! b' V7 f7 H8 u
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 2 G, [! h* d- |2 r/ n8 Z
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# {9 V$ D; K1 h. fHowever close to you, it's like without you.
/ I2 c, d0 t6 r2 o2 c6 I2 `% F# S8 |9 y' R7 K" u) O$ n
) R, l4 I0 [7 n. e% p. Y
! Z. T' p( y2 o! Mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
|1 K' f- G: myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ H( M) M, ]4 H3 @; zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 X/ i+ H! i# [3 l3 K- f0 B' \; {0 d7 g2 N
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * s, G: f4 i" `' j; w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - L8 b0 V9 a6 }, w+ k3 }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& b" d) Y3 k/ q7 l
/ i4 U" u: a! Z' ~; C! U# k% T
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * v# W) y/ A0 O- S
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 @, y# {7 F$ N2 i( ^+ B8 n, ?' N, p
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) u" J& k; ~2 f- k5 O
7 p' C/ K& Y' h }" b1 [4 Qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " b1 A3 |# e6 G0 q# j" }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 w5 `9 J C8 L+ ]" f9 P0 OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ Y5 Q5 ^, ~# H2 a: t2 U9 [7 y" |: o6 z& h) W5 R4 N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: n0 p/ \2 p" Y+ R: a% \ xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& {* e6 }- q5 H* p; QTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 S. g7 q/ I5 |2 m6 v0 g5 I
0 M' J% R8 e2 i# [+ ~5 l5 |! r0 I6 z. b
; u7 M! `2 S1 `0 b0 r- \
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
! U+ h. }% F: f! \! ~à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 r, {3 H+ H9 ^; W/ U! `My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.0 }# h+ o* k( R
% T4 f: u( ?* {7 N
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี / t8 V6 P. s& Y+ `9 D8 n
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. g, \0 E* l0 X9 u# p( v% eIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( r1 c$ A! L" j- W
9 ]) T: H# ` g2 O' d' u
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ l% a0 ~+ B+ j. rkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
6 F3 ?0 K4 m4 O2 m/ t* `I only ask to have you to be like the same person as before.
& n1 D, o V0 V- ?8 Y2 o Q) Q \* a3 d! k" S/ L+ k' _; X) R
% P" A9 n* l0 s) c0 e
8 K& p' v, ~# A9 a9 v" W* _
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 Y D5 y' W, M. {4 A4 i& c) s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 b u. s+ I9 n0 ?" Z6 qDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 e; W8 B* Y$ ] Z) H. Y& l
( i5 T1 z- g! ?3 r" T Nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 z+ @; a l- r$ j& F# N, t" L) }
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 ?& T4 W7 C/ J% ?
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." \# J& W2 J: F f( m
' b _2 D/ q% E4 v4 h) g1 mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, {) p) C# n( ~5 S2 r# g6 Z* Odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; {0 L0 w: U( T& y# j
You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 Y+ q3 w8 t( w8 W/ d& v2 w+ I$ h, n
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - ?% E: u1 o' S% _5 x; [3 G3 P5 ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' Y, v" k: W4 a& E" F6 w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# v$ Q9 P% |/ z( G" ]
( J H2 k( N2 J$ K; h% P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " Y& i$ V7 r) [! R- l
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ; }, f. x7 J( ]& F# {& |
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,- }6 U0 Q& s$ |+ H6 x
+ i1 _; s6 s. U( [( h+ yเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . y/ R# i6 m) g! Q8 \2 k
ter mâi rák kam dieow gôr por … 7 f% r3 O2 u' s! A" ]1 W% D! B( L
That you don't love me in one word would suffice... |
|