5 b0 W- |6 C' p0 j; X9 XToi qui n'as pas su me reconnaitre 1 L; n3 E4 Z6 S& h) T( n7 U. |" E
你,你不知道怎样来认出我
& M3 [+ O* \6 D( WYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 t' `- {1 Y3 F& g& v! N* K
忽略我的生活,我有的这个修道院
8 T& L" h1 t, N- Z) FIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) W0 X2 U1 F9 ^4 G在我面前,是一道打开的门 : |3 c/ T& t2 i7 ~
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre * [ _ R5 P5 T7 p! Q6 W
也许 / e7 O& H" C, f" \; O
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
V; N% J& t8 r0 {. [8 j, D即便我必须重新开始
2 B4 r: B4 l8 N8 U9 @Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 j# F8 ~% i& u- H5 u5 Q! o: e2 d你,你不相信我的孤独
3 _8 h8 T y. _/ T! dYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! b, z) t9 [" v9 E/ ~8 ?忽略我的哭泣,我持久的悲伤
' o& q C( A) T# y/ IIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 R" l* a' E- o* c( Q
在心中有一条细小的痕迹
: o2 S# [+ w2 ]4 }3 tIn my heart,a tiny string Filament de lune
1 h5 i9 }% A- g$ ]; I7 p9 q月亮的“灯丝” & b/ }% h6 b9 k8 J
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
+ g' V N( ?* D/ d+ V在那里支持着,磨损的钻石 : _* ~2 f, x0 N2 _0 V! v/ V3 `
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
: U" Z: Q% t8 G但是我喜欢
C- y6 A2 d% i+ c' SBut I love J'n'ai pas choisi de l'être " D5 Q+ _ `2 P) g* B1 F
我没有选择必然
! C) d" K* j4 E9 BI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
$ `' h; K5 a ~: t3 {但是,这就是“迷恋” $ _: R: d E# n
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 E/ e; w3 i" ?0 ]
爱,死亡,也许 4 _7 R, Y( `! X* {0 T" q
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 |& c6 `- @5 ]3 v' |/ q2 I, W3 t( h
为了一句话而暂停时间
6 `! V* e. M5 W# nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * R0 v; O# _% y; o
所有的扩张,以及对所有事情的让步
) J$ M! X1 I; `$ I% f* bAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , D; Z' Z% |1 ]- A; F6 ]; t
这就是“迷恋” ' L- w7 J0 Z) o( \/ r8 g
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 5 Q3 { w; @! F3 ^3 ]% H. n# F
所有的他的存在使我们折服 7 `+ U! F$ T" a) J
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho [1 M, j5 g+ N* M
最后发现那也许只是一个回音 * Y0 x# ^" _6 \% ^" Z% Q/ L
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
/ D5 r; K) v7 v9 b" k你,你不会看到另外的一边
; D% O* I1 C$ [% a; j8 EYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
0 K1 e8 q4 n) Z# G. ?/ h3 @0 v我的记忆走向自责的大门 3 t: w2 P2 V$ |- _/ _) P& Y
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
J0 s0 ^( |" y; c9 u: L) F, V埋葬所有,过去的财富 ! W1 l: b, e9 S: k w+ Z
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées % K9 Y' A, o) I
许多年的伤害 , b2 ^: D: h. e( }
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser - C% n* X' z% [3 [2 F, r# B
你理解吗,这将使我停顿不前 R: \$ w; c% n& `( ^
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
/ c, M; z( S) @' W8 m我,我已经不再望向天空
: a4 }7 c% h* ^I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 ~& z7 t# r8 u8 G
在我面前,这道打开的门
# ]9 l- D8 I2 IBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 M2 w- s/ U! l1 S" f这未知的东西只会伤害我的心
% _; p" ?' ~ nThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame : H/ e9 R3 k+ J2 o% q6 B4 A' s
以及他姊妹,灵魂 ; F, B* F* ]* _* A. d% Q7 l
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! q, I3 v% _2 K" s: F7 U
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 $ A& I- i g! D
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
- v! f5 ^0 l5 ?5 o e6 h但是有人爱。。。
! [0 d$ }* R0 SBut someone loves |