7 z: E0 ~3 \6 z
Toi qui n'as pas su me reconnaitre $ J8 R8 a3 K) s9 t: N4 m
你,你不知道怎样来认出我 ; j* ^: {5 ^4 A1 c w0 K3 y% Y! l$ n
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai * J6 s3 S, r. q9 d* U9 u [0 l+ Q
忽略我的生活,我有的这个修道院
5 E' b# \3 F4 g+ S# H$ L6 }6 DIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
0 Z+ y$ u$ s4 w7 a在我面前,是一道打开的门 9 K. W9 C. j$ E* R5 c/ i+ z
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 6 K# X; r9 Y! N* J& R) a% H
也许
! y/ T- W4 l$ x. k- M% e. VOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ( J8 B8 n8 o# H+ o2 N
即便我必须重新开始 & c& h Q% p, q3 I9 W. N8 |
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ! A$ k, O2 B% {& o! A/ V
你,你不相信我的孤独
! d4 k- h+ P" t, A: C: x1 gYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
0 p! a1 C l! B( W) n1 E- e W忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, r# A# L C" xIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 Y& C/ y( k0 H9 p# m在心中有一条细小的痕迹
6 c" g0 G: K3 d/ FIn my heart,a tiny string Filament de lune " H- O( S' G8 _0 J5 ~
月亮的“灯丝” ! j4 [' Y5 P+ @ v$ X9 d
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 e o( o& C1 ]' I3 H+ w在那里支持着,磨损的钻石
: {2 E/ a, H+ p3 N+ E7 M; q2 wThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime : p! b" _- w# F" J3 _
但是我喜欢
' ]# ~ x0 A. R+ U/ E! Z6 ~But I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 O% L3 J4 G- A/ g7 B! i$ {" b
我没有选择必然 ' T+ |5 ]% M& d- d
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 w' x5 q* f- r. o# F# D' Q但是,这就是“迷恋”
+ L; v I6 M3 z* ~But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
" e/ r* N) i" A9 Q4 X3 L爱,死亡,也许
7 L/ k$ J/ {4 z' V+ uThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- z& T/ {# ]! a7 ^4 s2 O2 P8 x为了一句话而暂停时间
: G+ d2 i1 H' l9 ]# f7 obut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 X3 ^# O2 x2 E0 }
所有的扩张,以及对所有事情的让步 / _& g# Q' n7 T* I
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento * h0 y5 _- o9 }6 w% x( n
这就是“迷恋”
9 a/ a' M9 d* M; yAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + j _: W4 V( h, g8 J0 |$ l
所有的他的存在使我们折服 9 U9 @9 I8 z# J# l2 J
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
& o' F& V0 C" K: W9 P最后发现那也许只是一个回音
) n: }' d% M MFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 q) |" A! `% @5 s$ i
你,你不会看到另外的一边
5 W3 E: i* H3 w2 p3 sYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
`1 l! t4 W5 L B: q% B* J, g我的记忆走向自责的大门 4 C8 q( ]8 h, D3 u* y9 g/ |
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ! N1 Z- G& D$ \" v' l, z3 D$ d
埋葬所有,过去的财富 5 E" ]2 p, w4 x; \8 {
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" V6 f& H0 y: \2 ~5 m2 i4 a许多年的伤害
* l+ e" _" e+ Q& M- ]6 d) pThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 ]1 y* X z( V" e2 g2 C- @
你理解吗,这将使我停顿不前 6 T5 r2 _$ C6 K# _
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
6 N2 w4 X4 E. R! m我,我已经不再望向天空
4 W4 \% ]5 }5 B3 _/ TI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
F/ R% E, F9 o9 {4 i B在我面前,这道打开的门
( t+ S* h4 \* h, I8 G& U8 ~* P+ oBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 N! i& _: u& W* R- m# H5 p这未知的东西只会伤害我的心
5 M7 G) O& `& `! v/ l6 o6 DThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* v7 N, T, l/ W- l以及他姊妹,灵魂 & x5 C+ i& | s# D
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
' L$ R! B( `" m, n2 s有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
8 ~9 T8 n# X+ T+ qSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 e2 E" n" H1 \+ o$ V
但是有人爱。。。 S9 V- d; P# }" d# x7 _9 x9 M
But someone loves |