' u& K7 [3 B& k! aToi qui n'as pas su me reconnaitre 9 j1 l( Z/ q% g7 o1 R; j
你,你不知道怎样来认出我
) V& ~* [0 @0 I% AYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai / }( g# ` z& o3 h6 ^
忽略我的生活,我有的这个修道院 V' B, ?2 X% D. f) `# {
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) J9 [" V! w; @% y: c2 q
在我面前,是一道打开的门
* F& ]( O$ @5 v8 n7 PBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' a" u5 U1 a) j
也许 + \% `% Q O' s3 {
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
" u8 c2 v1 N+ V* B即便我必须重新开始 " {. y* P" c+ h) P4 I1 ~
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude & G$ F2 s. P2 M0 @7 a
你,你不相信我的孤独
' U( T) D5 v' M: Z- G( `6 E( RYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 0 B6 O1 f) D" z9 \' K5 ^! O
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 + H! L8 J8 D1 J$ H+ j: u" Z9 i0 ~
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # F' E" b; d3 v: ~% u- J
在心中有一条细小的痕迹 ( I; H0 \ y7 H0 v h2 J
In my heart,a tiny string Filament de lune 1 x$ J5 p7 w2 D2 w6 X! ` I
月亮的“灯丝” ! {$ \# c$ }4 |8 N
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 d6 U n, i; n3 v- |$ D
在那里支持着,磨损的钻石
7 s J8 |, _9 h/ y' t3 E7 JThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( P3 l( f2 h) ?! a% e. I$ U
但是我喜欢 2 B- M; G; r, a7 d: L
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ' u: n% }$ V+ H* x- G
我没有选择必然
0 ^( V5 r* H7 }& PI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
$ j' G$ {/ O- v! _7 T* d但是,这就是“迷恋”
% l9 {. g9 H+ o) b; B2 Z/ c( e$ WBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 j1 i r4 M/ t9 H1 K爱,死亡,也许 ' S' X& d9 f, s( _) s: h d
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot * k' _( X3 N2 B
为了一句话而暂停时间 ; M6 X6 t! v& Q, W. ~ L7 n0 `
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
% v& _ d2 ~+ A- g/ S% e所有的扩张,以及对所有事情的让步
' S2 D( v t2 d% m0 l# s1 u$ KAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 c+ i2 a }; u这就是“迷恋” 0 V" v; b8 W7 i
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ) Q8 q& a- ~, M5 k N+ j5 x- w4 c
所有的他的存在使我们折服
2 c+ U+ U5 I4 y8 C. ZAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 5 e0 L" J3 F+ u/ b( _
最后发现那也许只是一个回音
7 k' I: S. w& p- K6 jFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 ]8 N; A# ~" F$ A) ^5 K
你,你不会看到另外的一边 & C- n5 ^* x2 ~+ L! J* E) w
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai & \- \9 W& T5 n% G W
我的记忆走向自责的大门
! W! f( K9 ?9 _My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 \, D; X( A3 L: r
埋葬所有,过去的财富 5 }. o9 G* \7 k2 W
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 e" L8 X* ]$ D t# Y. ~1 C
许多年的伤害
: L% a" _3 e& @9 Y( ?4 dThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . }9 U4 J- m* E9 t, ]0 D1 ], F! J
你理解吗,这将使我停顿不前
0 s9 r5 F& f. y |2 ~2 K2 e, J9 P( W iDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 C3 F& \! t x, }6 R0 D; F
我,我已经不再望向天空 - u+ h. Z) N" t" m8 N- c/ X
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 6 `- c0 R8 \: T/ p' S: `# [9 V
在我面前,这道打开的门
8 \, ?: i$ [3 N9 WBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ! w' H" ]1 L* q0 u
这未知的东西只会伤害我的心
' H2 O# [8 M5 qThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
; k- X0 a* L% K8 E+ e" [以及他姊妹,灵魂 2 ~- S* e7 X" J V7 I
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
+ Z! r' b% T4 g T$ y8 S8 v5 H3 e有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & L7 k4 F3 V/ ]! D) E! ~. G: `
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
. E2 R7 o; J9 b" g但是有人爱。。。
" q. \( G; Y# O& c2 K' @7 b$ IBut someone loves |