4 x4 F( ~4 f$ T7 f0 }" C
Toi qui n'as pas su me reconnaitre $ i% L& Y4 w; L
你,你不知道怎样来认出我 ) H* d8 P. \1 M3 ]
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
1 w$ Q$ T m7 X忽略我的生活,我有的这个修道院
4 ?( T2 V1 r' c/ f( N {7 w) o% eIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ( ]6 ^ `5 G! z7 f* M
在我面前,是一道打开的门
* G3 _; N3 g& Q$ W0 `, q- ~ }Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
5 j3 T/ R3 z, ^5 n+ m也许 . B9 c! V$ _1 t( p% _6 n
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
; h7 K7 A- a L% {/ o8 d. b( W即便我必须重新开始
5 N# d' ^0 q- p2 `+ V# x" F1 GEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. \2 \. ^4 ]& `2 [' @$ k6 g v6 f你,你不相信我的孤独 ; n" N1 j- D4 f0 \* [9 G: a! Y
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : q8 {; A5 [* g. T* ~' R
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ l( {" o- r% r4 O) l2 }: J2 lIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
4 t; `4 ]' o6 Z( ?在心中有一条细小的痕迹 : l) K$ \+ W3 T3 B1 m
In my heart,a tiny string Filament de lune
1 u U/ `9 m% v8 n, s月亮的“灯丝”
- o) y/ V6 D# l4 `) S4 HThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 |5 G3 m$ v* [( K" L在那里支持着,磨损的钻石 " ~6 {% O. @2 k- O% |0 y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
, f% `! i% @! U但是我喜欢
: K, I. w! E( X1 U' x& |But I love J'n'ai pas choisi de l'être ! f# Q! G7 _! O) [
我没有选择必然
5 k/ n1 c- t1 e' Y% n/ |5 MI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
; J/ u+ `5 R! U4 q但是,这就是“迷恋”
6 o! R6 G2 l+ s o) V; g# ABut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre & c V9 Q+ L5 u' }( V2 l# x2 ?
爱,死亡,也许
2 a1 z4 y& ?' |* RThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
0 u6 J& z C2 E8 p* t( r为了一句话而暂停时间 ! b+ U4 I2 f" t
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ V- E7 s7 D$ \2 m* O( S/ p) M( L
所有的扩张,以及对所有事情的让步
9 k Y$ C; {$ i- sAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
0 f, K1 G( B+ b# r这就是“迷恋”
# p; N& t' ]6 x& q4 a3 ~And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 S! ]4 D5 e6 D- Y$ T6 X
所有的他的存在使我们折服
! F. b; m; I3 ]9 zAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
0 r$ h- q( @7 Z V最后发现那也许只是一个回音 ; {8 A& `" Z c
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
0 ~0 J6 f% z7 R8 K你,你不会看到另外的一边 & U' _: q7 Z4 T" b$ n
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! ^: S% K9 F, N7 W7 g+ m, y
我的记忆走向自责的大门
1 `, R" A% D& R; U, `- w' aMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
+ N) C! |% _, a u- ^9 o% y$ X埋葬所有,过去的财富
) q8 q4 F8 e, A% r) Z6 WBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
/ J ?. N2 e. I6 @9 A# G许多年的伤害
; Y3 H# i& \( G( j4 d8 @2 x$ L" Z$ }These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 J+ J2 o6 }) `2 P1 Z R4 R5 P9 t
你理解吗,这将使我停顿不前 ! v( n* I T# ~# {$ d# C
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
D6 O' W* S1 ^0 Y! M4 C我,我已经不再望向天空
+ z" `- `* o) mI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
: V. [: s) A3 z/ b$ Y在我面前,这道打开的门
% S1 W* P7 B6 K O1 m, j5 \( cBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) B" ]- e# m. n* C9 w! f
这未知的东西只会伤害我的心 h8 v% f) r6 y4 q5 f0 A8 H8 s
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 u N/ ~% k5 w B) K6 e3 F% M+ \9 u
以及他姊妹,灵魂
% R d/ u2 G q3 q: Nand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
" O$ D/ Y7 ?0 }7 n# ~1 J有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . L% A" M" c6 X
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ! W& E, Q& V2 |, ~
但是有人爱。。。
7 Y0 M$ S$ ]& T0 G r' t% wBut someone loves |