4 U7 n9 s& A- h
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
6 u o0 \" ]9 |4 b- u你,你不知道怎样来认出我 9 C1 `* {7 W, t) k
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai - N9 F' z, ~$ r# p, h5 \; ?) u5 C* Y
忽略我的生活,我有的这个修道院
8 V# V1 Z( X! r! M' R# xIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
; c9 f. P2 r; O0 ^在我面前,是一道打开的门
9 p. i* `* }# P TBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 9 x( m2 t6 b- K' Y) \( E B
也许
9 O0 l1 s8 `2 R4 _- Y8 q4 P: ^On a maybe Meme s'il me faut recommencer
7 Y# B- B: B' c! B1 n即便我必须重新开始 . y7 q9 ~# L' t" Z4 e$ S/ r
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
+ H8 L& R# N, I# B+ t) x你,你不相信我的孤独 . q; J; K6 _+ C) |! n/ d! Q
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
1 ?& m% d/ D4 N( Q! y& a忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 E' S8 k0 B! [/ C% e" RIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 b, D# l l5 o4 {( ^0 V1 G/ b
在心中有一条细小的痕迹
7 l; Q) {! x8 H( T F4 ^8 E2 fIn my heart,a tiny string Filament de lune
; A6 l5 V& m, e- M+ U月亮的“灯丝” / l3 w2 J: z, d+ L
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
) E& v1 g) M% z: d8 t在那里支持着,磨损的钻石
% _* m; ~5 {3 c) sThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 6 [* I- q( o2 l9 C5 U
但是我喜欢 * B3 }4 r3 C% s, y, J
But I love J'n'ai pas choisi de l'être : o) n6 P! M) U; l2 Y0 o5 y+ H
我没有选择必然 # A, T% i4 i: j2 j! @! T5 c
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " T, K1 ^: J6 \, _4 F
但是,这就是“迷恋” % O% p0 C5 j8 _; n( u9 D
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 4 Q; X, t4 B, b$ O
爱,死亡,也许 6 s. R+ Y& I4 k l
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ W" E! |2 \8 u0 F- p为了一句话而暂停时间 0 j3 y; X/ p- k+ L+ g: [
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout & P# y% s2 A& W$ t) S7 P* F0 `
所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 h. b ]. H7 M/ H7 L
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : f2 k% G% O4 r( U, l' r) Q
这就是“迷恋”
7 _2 r, R f& l/ y5 VAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
4 \. S% T G+ ?* W所有的他的存在使我们折服 ' L; m6 I( Z3 s5 _) h
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; v; V* _7 E7 ]( A' D最后发现那也许只是一个回音
- S# n. P2 g% k5 k: \! J5 e0 mFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 0 d% o- n& }/ |2 R. k+ T
你,你不会看到另外的一边
4 C1 e3 i+ \. R( U1 h- v! ^You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
& v3 R% r' G7 C! W我的记忆走向自责的大门 ! H( B, _% T7 X( K2 }
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
+ e8 j4 f- l+ U, B埋葬所有,过去的财富 ( l/ v; B& W8 P" l
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées . N& j3 {+ P& I; @& ?; n+ X
许多年的伤害 6 b: ?8 S% x* {' X7 b) K; ~" B7 X* b: ~
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser - g/ g5 D4 g3 [2 @( |/ _+ g
你理解吗,这将使我停顿不前
5 h7 D. v. V0 Q* eDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / u* ?4 A6 s$ `$ f0 \- [# a
我,我已经不再望向天空 6 @: g, A, p' Y/ q3 X! `
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # v, h% K$ V; D; v% J
在我面前,这道打开的门 / O" |: A* w* Z# i6 J; L
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 0 ]2 D/ q* }2 }& \, ?
这未知的东西只会伤害我的心
b+ t1 a8 _* ?0 xThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ; U9 ]1 u2 }! M
以及他姊妹,灵魂 2 R8 O, @4 n3 l& t1 v3 b, s
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
7 m- W$ \) a. A1 x1 i+ o有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 L& y, m8 ?: B) D/ N* S" B1 ]1 PSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ! y% ]* c7 ~+ w+ ]
但是有人爱。。。 * l6 A- u1 \& ?! b0 P
But someone loves |