, `" o7 X# W& R7 o- [Toi qui n'as pas su me reconnaitre 5 N+ ~, ~$ y4 d' [: ^
你,你不知道怎样来认出我
( F( B6 l5 h6 X- O5 s! XYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
5 T2 D8 v d# y6 [6 v6 u' t% [忽略我的生活,我有的这个修道院
- Y5 }, c3 X0 \" mIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. c3 p, s8 Z" g; S# \& b# `在我面前,是一道打开的门
) v% U/ Z; r1 P/ }' Y& v3 zBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ) W+ ~7 f( L. h% L
也许 $ m7 X+ H3 J3 [1 F- I" n
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
, N |7 L* x& X, w7 G( A- a即便我必须重新开始
) V/ q! Q0 c! [# f: W8 qEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude , z4 _; ]4 [) y# u2 \
你,你不相信我的孤独 ! ^3 }" [) I. i! W. m
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; ^0 i9 y( n; q1 k
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, i8 f8 p9 t; J( u, pIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : e1 O) ^* e4 T7 a6 R
在心中有一条细小的痕迹 T: k6 ^4 c% M1 B" }# x, E
In my heart,a tiny string Filament de lune " ?/ u: r- L% v7 k/ m" G
月亮的“灯丝” ! t- h" H9 N* s1 X+ _) ]
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
0 j. J4 }, P% \8 {在那里支持着,磨损的钻石
, z5 W: [* Y2 \- l) o) dThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- w1 n. m2 f7 o0 L; N$ A; {3 F9 \, B但是我喜欢 # A2 @4 _+ S+ N5 f
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
8 x1 D) X) C/ {0 b6 U我没有选择必然
! `& S! ` D5 o( l$ @I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
% J( v7 {* _, J' Y5 P6 v' N但是,这就是“迷恋”
4 v1 ~) O/ A EBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
. J; \. C3 N) Q6 q4 Y+ Z爱,死亡,也许 + Z/ R3 b0 k! [# f3 m
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
/ w8 X+ K/ c0 r- W" p9 C为了一句话而暂停时间 6 T8 }4 g8 T: t: L2 J
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
1 D; Z, ]1 R. B% z* } F0 u所有的扩张,以及对所有事情的让步 " ?. c, d0 h5 R# _' E- A6 _9 @: u
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento / y+ R% O, o4 o. h
这就是“迷恋”
" \, g7 S4 s( Z' n l8 gAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
& k. [( J9 S% ~1 R, i u所有的他的存在使我们折服
$ I% t7 U( @+ `5 Q! ZAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! G! m; h& C" z, v最后发现那也许只是一个回音
0 i* e3 M( M5 O9 wFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
# Y0 N2 X: |! {: U& R你,你不会看到另外的一边 1 {3 d: t( t5 P7 [' _2 l# y; j
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai t ?, i G8 A1 e# h! A" l; P
我的记忆走向自责的大门 # I: x: u1 R7 Y" L8 H! Q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé - V, |2 `$ ~" }' B, \5 _, G
埋葬所有,过去的财富 ' S% W. Q; {# H4 n
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ q+ N0 o; |" [许多年的伤害
! g y3 R9 k% N" O6 V1 b" @These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ) \- l6 O4 C- L
你理解吗,这将使我停顿不前
5 Z9 g# N [1 i6 u: ~" @) _# GDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' b5 u3 b' M- f& `) f. W4 a3 e我,我已经不再望向天空 0 a( a, U& q" m: W( h, Z7 ~8 T
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 c0 p; C) A/ t6 w# ]
在我面前,这道打开的门 " Z' ~. ]% @ p0 G# b ]9 i* `
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) Z/ F# v" R W" S3 q8 Q# ~8 J4 @
这未知的东西只会伤害我的心 * a. A- D/ U0 K
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
" B Z0 B; `& M: I7 ~3 O" d, C以及他姊妹,灵魂
8 A z- x7 o6 r! |* w# T' @and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- ^! U G, c6 i F4 r% j有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % u, @8 o( U: T4 ~
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime " d' W7 H$ I2 y- Y) x
但是有人爱。。。
7 \ S0 k# x+ N2 o0 R BBut someone loves |