$ `: y2 u: N" dToi qui n'as pas su me reconnaitre
% |/ b8 I2 R% S; Q2 |2 g& W你,你不知道怎样来认出我
! ^# O8 Z- }/ dYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) a& E8 I- c6 [& g: t
忽略我的生活,我有的这个修道院
t" C9 y' U7 |" UIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 o6 O! P. r" f9 r/ E( _5 a
在我面前,是一道打开的门 - C/ a+ H5 B1 n8 A8 M) j
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre $ Y" h* D+ \. j! z- a5 o
也许
0 }! s3 k e& F6 D7 @$ Y o. XOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 3 I4 o% L' j) k9 e8 m% x
即便我必须重新开始 . _. z* Z: s; M" E
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude / Q5 \* u. x3 |8 N' V/ K
你,你不相信我的孤独 ! J& Y+ O' I& ~3 j
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai r; u ?4 C5 P. Q8 O
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
: B+ O4 A. `$ q- j9 g, y" @+ FIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. i. g! F8 S+ d) Y B3 {, y, K在心中有一条细小的痕迹 0 G8 k, x( @/ R. U. `
In my heart,a tiny string Filament de lune ; k0 Y& l1 d! y' E, r3 ^
月亮的“灯丝” 6 B( h/ {6 i: z; H6 c
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! c: ?" Y5 m6 T3 T9 o
在那里支持着,磨损的钻石
7 [' C) {# M$ m( [+ hThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
. t% M8 P6 K1 B0 `但是我喜欢 ) L& r, y# H- U: j( n8 W
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 t6 v4 Z& x$ e: X" ^8 M2 z2 @. |5 m
我没有选择必然
& e' g' s5 q" K/ qI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
+ r4 H% e/ H7 @! E) H但是,这就是“迷恋”
% c: Q. L9 I: ?* F# e( v; PBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
$ |3 n7 ?. R: C; r" Q3 D- M# E爱,死亡,也许
5 L9 _+ f% I* Z$ PThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! O+ O( _ G6 q5 i
为了一句话而暂停时间
- ?2 N' d: e* c4 jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' a, e+ K" ?/ s6 ]6 s* y1 r) G6 C
所有的扩张,以及对所有事情的让步 3 C8 W9 t Q v6 [
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # s" J! s0 w) H% a" R, y# ~
这就是“迷恋” * E, a' ]7 C: t8 F4 l% I
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
0 ^# N6 ^! |6 ~% o$ Y所有的他的存在使我们折服 + ]' c: }) R, M; T( L' `; n E
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
5 h& ?+ c9 Y8 ^1 B7 a/ I最后发现那也许只是一个回音
4 }8 m# W+ S* {1 B+ ?/ O* e3 J5 P* zFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
. B6 R6 j2 s! e' k5 b, @你,你不会看到另外的一边
' \, o" W9 o. X7 }' Y7 Y' qYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" |3 V ~2 _% a我的记忆走向自责的大门 6 T, d* [/ R0 C
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
' V6 h% U# n9 X/ m7 `6 Z. F& x. U6 Y埋葬所有,过去的财富 ! X, `6 t* g- t' A
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' I6 N. [! [) a4 E5 ~2 r3 b许多年的伤害 $ N: d) a' E7 I7 P8 S# A
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / v! M4 k; A ^
你理解吗,这将使我停顿不前
; c+ S) ~9 O7 ~; y" u; A/ NDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 V! h4 c. p2 `我,我已经不再望向天空
0 m6 e8 B; L7 @) A0 z4 NI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais $ |9 P* ^8 D7 v3 v. ]4 x0 \
在我面前,这道打开的门
* K& ^ d$ `2 ~" b; H' g5 LBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 3 U* P8 | T8 H. P P
这未知的东西只会伤害我的心
( L4 v) I: ~! sThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
7 `5 g, F( G! _0 X以及他姊妹,灵魂 , f* N- d4 Q% b; n* Y0 g* F
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * H9 {; i0 [) d
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 ] \5 Q. n2 X% m" KSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 _* a$ q& J) @' k& E# x4 w但是有人爱。。。 ( I6 c% o6 \$ ^2 L) Z4 c M
But someone loves |