|
听旋律应该觉得很熟吧!7 z: }4 l' `9 G( `
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& m, }4 \) f: ?) l* p
. G1 A- W8 N$ F* a/ V6 ~4 h今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' [; V! a8 m6 S
8 p( {+ e( p1 _+ |
Un signe, une larme,
+ ?# } T+ G" _面对暗示泪成行, 2 i; I% b) \2 b& I- f
un mot, une arme,
2 I* c0 j) ?2 D" W# d听话听音心已伤, 8 d" S, \, s2 n+ I* @9 A
nettoyer les etoiles
1 f1 V4 b! V3 c5 B) H3 [可怜春心枉陶醉, ! K9 k9 R# ^; [: x, B
a l'alcool de mon âme - f# x* o9 Y% D
清心拭泪抚情殇。
& Z. w. Q% W- [1 ~0 m3 l+ f; JUn vide, un mal
. a7 ?5 c& E6 w6 d4 ]4 R' S阵阵空虚成悲伤,
$ K0 u4 H4 t1 P) q6 ~6 Hdes roses qui se fanent 3 X/ i: L% k3 ^5 ]
朵朵玫瑰已凋相, 5 ]9 w4 d6 A) q. L% w
quelqu'un qui prend la place de 6 c" S4 @0 f. a8 j( V" E
可叹帅哥作异梦, ) s% n4 u! g+ d$ r9 b
quelqu'un d'autre " C/ N8 o# I( f6 o8 M& u& W1 Y/ f, P
移情别处负心郎。
2 K5 T" Q, J& c+ wUn ange frappe a ma porte ; _! |9 i2 S0 Q% R7 e" F3 n& y
天使欲敲我心房, " Z0 J1 Y y# u$ K$ f" l
Est-ce que je le laisse entrer
" M. i: X3 I. B' ~是否开启费思量。
2 u7 W$ @5 z* {8 Y- u6 @" p0 \Ce n'est pas toujours ma faute 5 E# X% H9 X% e5 R! }6 @0 q
纵然往事消如烟, 3 f) f9 U. ^" I! `
Si les choses sont cassees " C3 _# L" M% V5 B0 O
岂能怨错在我方。 4 H: W9 J/ B1 A
Le diable frappe a ma porte c- {7 x. ]* o3 ^
魔鬼亦敲我心房, - c! V* ^0 b4 X7 z f2 x) X
Il demande a me parler
8 q) R" A. z* u) ^% q5 d& S" N信誓旦旦诉衷肠, $ t, E" `- M s: j4 h: _
Il y a en moi toujours l'autre
) C6 j) U$ B5 I+ A" N+ ^9 m# V在我眼中都一样, - F4 y) b+ r/ M. W
Attire par le danger $ D3 i; h; H6 _7 @ J
皆如虚情负心郎。
4 c% m0 b& x% x5 o2 ^. @7 V+ S$ mUn filtre, une faille, / R! R6 s8 i/ Z$ |% a- M s
次次经历遭心伤,
* ]8 ^, c, [, e) O- Vl'amour, une paille, 7 N0 l3 _8 F0 E* Y7 o/ x$ o, x
次次恋爱遇痴郎。 8 Z c5 ]' K% p
je me noie dans un verre d'eau
3 d2 K9 U6 J' Z. V5 g" _* L; u手足无措苦惆怅, 8 Y$ Z( X# q! ?1 B9 E
j'me sens mal dans ma peau ' K! i. ]' C3 k- j; z+ H# ?6 \
长歌当哭断柔肠。 ! S; L. J0 D- ~/ K6 O' y4 G4 b; v+ O
Je rie je cache le vrai derriere un masque, 8 l) ~+ T4 s9 F, B9 l0 k9 N# Z
笑傲人世弃虚妄,
- t. _2 |3 P8 C5 fle soleil ne va jamais se lever. % s2 M# S# p+ n& S) E' G% n
心中太阳未露光。 6 E" \' I9 P) L' H4 S- V
Un ange frappe a ma porte
, u$ h& g8 K1 c, i T天使欲敲我心房, $ c4 Z% {6 s- f- Y$ o; u7 v1 p, x
Est-ce que je le laisse entrer
+ [1 `' @, l9 s3 Q" L r1 u是否开启费思量。 . R* z* G' b+ c8 O+ H
Ce n'est pas toujours ma faute ! o4 @/ {, V4 x: `
纵然往事消如烟,
, p& R1 A; P; ^% |5 ?$ KSi les choses sont cassees
. Y9 c' E( l$ _+ Z7 g1 u6 ~岂能怨错在我方。
) P& `" [# C( q% Q9 ~! c. ^Le diable frappe a ma porte A& b' r K% l
魔鬼亦敲我心房,
5 y, X, I- u- `4 qIl demande a me parler
2 R6 M1 } p( o1 Q. ~- ~% h' {0 i信誓旦旦诉衷肠, ) `5 ^6 W" f: e) N% `
Il y a en moi toujours l'autre & O1 E- M( \. O) j
在我眼中都一样, & S& U" z' N O
Attire par le danger
* I! `6 [8 y0 U+ a! E+ e$ Z皆如虚情负心郎。
) E! j& y6 d1 e/ [8 R# e- LJe ne suis pas si forte que ça ' [' n% D! Z8 f* f& n& \8 y: @. r
生性并非志刚强," w& d3 `, o: @# Q/ ]1 Q
et la nuit je ne dors pas
% Y; s% {4 O0 z辗转难眠夜漫长,$ ]2 J9 v/ z: }" K$ F" e
tous ces reves ça me met mal, 0 S3 Q1 R' g7 S, G# m2 e8 g3 w; b. m
历历往事把我伤。
8 y% s1 K R2 P. {8 J Z2 zUn enfant frappe a ma porte
! ]/ y- k; s+ ~) Y8 M7 z一位帅弟敲心房,
9 `& x7 j5 H* ~2 uil laisse entrer la lumiere,
$ B% c) c5 s+ ]+ C射进一丝希望光, 9 A3 _9 p: g* c& f: q5 A" A/ K
il a mes yeux et mon c&&39;ur, ' s+ d0 ?$ B" N: K) z% G
目眩心颤山海誓,
- B) Y7 T8 j P0 a2 z7 S& \+ Set derriere lui c'est l'enfer
9 ]) T! _ [$ b0 \- U9 j- `$ l. }风月过后梦一场。 * b- I4 R: W6 p$ C+ A
Un ange frappe a ma porte
" y5 ~9 E8 w8 N5 G5 q$ M- i& [# V) k% d天使欲敲我心房, 9 Y, w3 v. A+ p* V$ Z2 e) x3 N
Est-ce que je le laisse entrer 6 u {) T/ x" o0 h) L/ m/ u9 F+ p
是否开启费思量。 9 S; H M' j6 ^
Ce n'est pas toujours ma faute 5 B3 L2 @- p9 P8 B$ ^6 A; G
纵然往事消如烟, / [! K& Z) q. D' }5 m4 T8 I
Si les choses sont cassees
, H; k" c |( ]: w岂能怨错在我方。 : G6 K$ K3 X5 Q0 X+ D" h9 x! y
Ce n'est pas toujours ma faute
3 R! t2 m& R% v5 A: d纵然往事消如烟, 1 H+ C) ~2 P y, j' m1 z' n
Si les choses sont cassees ! h7 K. ]% S0 r+ Z+ L) s0 w
岂能怨错在我方。
1 E$ I- |# l& r6 @Ce n'est pas toujours ma faute 7 c2 g/ @! K( b' x! x
纵然往事消如烟, # D! f9 c" M. F9 ^/ d5 h( {- y, x' ^) s: t
Si les choses sont cassees
8 z4 V9 |$ n% N7 X* }7 P( \ ~9 j岂能怨错在我方。* n7 r, p: t0 k
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|