杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24775|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!7 Q1 q9 B3 x# C) t2 O0 K' L( `
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , Q! g( n0 N( O) ~( I% O' m  e
: b" v9 C. }9 v9 h/ ]7 n' z! h2 ^
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
$ u$ E9 J0 S# e! H  F
5 i' F% d! T# m1 a3 m/ {Un signe, une larme,  7 b7 g9 ~; |6 i
面对暗示泪成行,
  
0 k/ n$ u) U7 [2 A+ o  K7 ^un mot, une arme,  
" N& g7 _/ m- y5 h5 [* L6 Q听话听音心已伤,  
" ?* J5 k4 J) a; q, u: bnettoyer les etoiles  - Q: Z: u4 I) {# D' t9 t) c
可怜春心枉陶醉,  3 Y; g- d% m  z2 x, F* t$ u& M
a l'alcool de mon âme  
0 m) f5 Q6 r; X: Y* @清心拭泪抚情殇。 0 }; {7 G) [: ?  ^) V
Un vide, un mal  
5 p4 F3 X; E' t( i( o  J0 Q阵阵空虚成悲伤,  9 V1 v0 ]  G& R0 P  L  \
des roses qui se fanent  ; I. {  j8 I; G4 g
朵朵玫瑰已凋相,  1 [) s# V9 ^/ \5 l: B8 P/ z
quelqu'un qui prend la place de  
5 \% L5 v7 x2 ]7 O% Y可叹帅哥作异梦,  # D5 Q+ E0 F0 N) T  Z
quelqu'un d'autre  
+ O7 N+ s- H+ K5 e6 k' c5 c移情别处负心郎。  
) l* j& `; l" h8 bUn ange frappe a ma porte  $ ^- n3 ?* A7 o  r- q. ~7 P( G% y
天使欲敲我心房, * [& X3 V# i; g1 h& g
Est-ce que je le laisse entrer  ! x/ K2 @" g" T% W- f
是否开启费思量。  
! D/ e% ?0 W+ L& Z+ lCe n'est pas toujours ma faute  2 ^" p( ?0 M. k- c, i0 J, m( a9 v: w
纵然往事消如烟,  8 x' i2 L( k/ P" d8 W
Si les choses sont cassees    k/ V$ Y7 X% a2 l( u5 ^7 [
岂能怨错在我方。
3 t: U$ f+ r1 S/ J$ _Le diable frappe a ma porte  
8 i8 g) U0 I' e0 V: j$ B7 r魔鬼亦敲我心房,  
( V7 e' l+ y" gIl demande a me parler    ^9 M3 v! ~- E2 S! n
信誓旦旦诉衷肠,  ( g: r9 v3 t0 G
Il y a en moi toujours l'autre  
; k1 u9 u! D- {在我眼中都一样,  
- L+ }& a2 j" Y3 ^) D- b2 i. Z/ SAttire par le danger  ( V1 g) C# W+ L9 L7 I/ F
皆如虚情负心郎。
$ B& g  i, E- J* `3 y% FUn filtre, une faille,  2 ?0 W0 ]$ x) a# k
次次经历遭心伤,  , i$ m1 e, Z  ]+ n! h( ~
l'amour, une paille,  
0 d# D: C8 y& b3 M次次恋爱遇痴郎。  
% t+ G# z1 N. wje me noie dans un verre d'eau  
. B* M8 K' ^5 L3 H/ e手足无措苦惆怅,  0 F; R+ B7 f* ^: B" |; ~/ y
j'me sens mal dans ma peau  8 \9 M. S2 b5 `# E
长歌当哭断柔肠。 ( w$ y; Z9 C- N( {6 ?
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  2 h0 w; W& K/ e$ L2 N8 M9 |) U
笑傲人世弃虚妄,  " _) g4 ~& m5 v' ^- T- U5 S
le soleil ne va jamais se lever.  
! w' s' f% O/ o* Z4 N* N  O心中太阳未露光。
4 Z) Q) ?  p3 R' OUn ange frappe a ma porte  6 \+ Z( l% I$ R, f
天使欲敲我心房,  
9 G! ]8 O7 L6 u% q8 h6 bEst-ce que je le laisse entrer  
; G2 B: `$ X. C$ R; P0 y& [, L是否开启费思量。  ) ]8 s. E; w( q' o: R
Ce n'est pas toujours ma faute  
: h. S3 Y, o" z9 f& |" z7 g! {5 ?8 r纵然往事消如烟,  . |5 [( A0 s) U1 E% }5 X
Si les choses sont cassees  
% v; G' b( o- t% `3 k9 M岂能怨错在我方。 ) q9 }# W4 p* n3 V& [! f, _, Z) @  U: W
Le diable frappe a ma porte  
# u1 ?2 D7 G% F/ i魔鬼亦敲我心房,  / u& t; e0 p; C9 Y/ h
Il demande a me parler  
) Y& J- K7 g5 ~/ j信誓旦旦诉衷肠,  
3 X2 W1 _5 M3 Q/ g8 C" Z* ^Il y a en moi toujours l'autre  . I- z5 P5 \0 G
在我眼中都一样,  
3 D, l: G/ O3 \5 @5 ~, N2 q! c; XAttire par le danger  
3 E/ W) W9 ~& ]. d皆如虚情负心郎。 # G7 b0 m+ |5 k7 O8 E
Je ne suis pas si forte que ça  
! B  k& X, _2 ^) X3 ?0 G生性并非志刚强,
/ \) _5 m, z' v$ a$ jet la nuit je ne dors pas  
- h) B" o( @0 A; X辗转难眠夜漫长,
& Z& j8 T: A  T" q5 O; V3 Stous ces reves ça me met mal,  
! x% r' R7 R6 ^+ e- E历历往事把我伤。  
7 U) A9 a& N$ EUn enfant frappe a ma porte  
3 y/ X; r( i* P" G- Q* [一位帅弟敲心房,  8 F7 P' p7 P! T) N1 ?. t" q% \
il laisse entrer la lumiere,  ! d! G$ P8 y3 M" I
射进一丝希望光,  
' y" r$ }& ]% }' B. i1 Iil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ! e; `, |' |! \+ k( b; g  y: E% _: r& F
目眩心颤山海誓,0 x, j. d2 r. X/ X
et derriere lui c'est l'enfer  
5 k1 e" K4 B0 ^5 M7 M& H; B8 i0 ]: U风月过后梦一场。 & I* {0 E+ i. p* H5 A' I
Un ange frappe a ma porte  
- i! ?" N& Y$ C* u* n) C' T) F天使欲敲我心房,  
2 Y# O/ U5 Q; F, k# C( UEst-ce que je le laisse entrer  4 g2 Y! ^4 v8 W$ o; s
是否开启费思量。  
1 M6 {( t5 |: G* m% r/ M" x* ~Ce n'est pas toujours ma faute  + s/ f! |; ~% ]; R& l# k+ `, G
纵然往事消如烟,  
/ M' s' c, e. T) i. @: S  xSi les choses sont cassees  
( v8 d9 ~& I! {3 K: X% }* }' _岂能怨错在我方。  
) f: b7 y- |( u( c6 `Ce n'est pas toujours ma faute  7 q6 X  A1 ~) ~5 t& c6 c2 ^
纵然往事消如烟,  
  z( V! U: O3 g, ]% k/ e/ ~4 }Si les choses sont cassees  
3 n# w5 A: j! ?. {& Q岂能怨错在我方。) h  C( U. @" T) F
Ce n'est pas toujours ma faute  
# H* {0 I- ?: @" u纵然往事消如烟,  * z7 ~! Y9 n( t1 A+ E/ p3 \% x1 L
Si les choses sont cassees  
# K" H4 Q; G; Y# K, p岂能怨错在我方。
) H( h7 Z+ P" j" I% H4 y! r
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-17 18:37 , Processed in 0.049198 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表