杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 70863|回复: 14

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译比赛两首曲目歌词汇总

[复制链接]
发表于 2008-11-1 16:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
<>请参加翻译比赛的各位亲注意,可以将翻译好的译稿直接贴在两个视频的后面。也可以贴在这里。但请注明是哪首歌曲。另外,参赛的朋友也不一定两首都要翻译,也可以只翻译一首。也请回帖时注明即可。</P>
2 L' ]) {# b  g6 H5 H<>&nbsp;</P>
( C% G- L4 P1 V9 _7 E$ K<>&nbsp;</P>3 o$ D, @: W- ]
<>&nbsp;</P>/ h7 `; A& _+ L/ R9 X8 u, J- Q! L
<>比赛歌曲之一:《谜》主题曲 英文歌词如下:</P>
0 I, m" {) y1 i2 U- N6 S0 h* x+ O< class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">The only thing I’ve never revealed to you</FONT></SPAN></P>. f$ O9 t; |9 _. H2 t9 w. U
< class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">That I’ve concealed within my heart is that I love you</FONT></SPAN></P>
; q! G. G6 ?: M" [, i* P< class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">From the first moment we met,</FONT></SPAN></P>1 H) `6 ~  a& F! d/ k+ X
< class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">I already loved you with all my heart</FONT></SPAN></P>, W) H. x# ~0 P. @8 X; _4 x8 A
< class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">We meet and talk everyday,</FONT></SPAN></P>
& s8 x3 c- S7 a( x: v<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">But we’ve never discussed the matters of the heart</FONT></SPAN></P>8 f& b4 H% R& Z1 F
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">If I gazed into your eyes and searched your soul,</FONT></SPAN></P>
1 L5 B# t# y( v* s<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">I would probably know how you feel</FONT></SPAN></P>
" I  c5 e; v4 z: n  ]: ?<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Love… just the word love</FONT></SPAN></P>; y: ]) z/ `+ Y% K: e' W! X+ h
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Why is it so difficult to express?</FONT></SPAN></P>/ B  h1 _4 Y3 t9 _. J
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">I want to confess that I love you,</FONT></SPAN></P>: l2 Y, O( _( f& N9 g% A6 P+ p6 _# `
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">But I never did</FONT></SPAN></P>
1 ^, a& z( B3 q+ ~( ?8 J9 P/ ~# w<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">One day you’ll probably slip through my fingers</FONT></SPAN></P>
4 R3 G- l  A. T- R. l) @<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">If today isn’t too late,</FONT></SPAN></P>% Y' {( h2 K& B8 p* g9 A6 ^
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">I want to reveal something my heart has been waiting to confess</FONT></SPAN></P>
9 O) r+ p% A/ b! W( ^. j4 q5 Z<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">I don’t want my love to turn into something that will just drift away </FONT></SPAN></P>
6 U  u* x& ~9 g5 F  n- G$ d- D<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Can I entrust it to you?</FONT></SPAN></P>
4 W$ x4 I. A, w1 ^1 h* o: M3 i<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Entrust my love within your heart</FONT></SPAN></P>2 M. X( \/ z5 U; \/ I" |+ S7 h
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Love… just the word love</FONT></SPAN></P>1 I( P0 F, h# u3 m4 `0 g% R' t
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Why is it so difficult to express?</FONT></SPAN></P>
' M4 W; k% a0 n, [- x5 y3 l. D8 \<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">I want to confess that I love you,</FONT></SPAN></P>
# g( c5 l* d' j4 S1 G9 J- X% G6 K' V4 N! P<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">But I never did</FONT></SPAN></P>( W" x& C7 z% y
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">One day you’ll probably slip through my fingers</FONT></SPAN></P>1 T; A* X) _0 l) ?3 D0 w# R
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">If today isn’t too late,</FONT></SPAN></P>& r( g* L3 h2 w6 B4 {
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">I want to reveal something my heart has been waiting to confess</FONT></SPAN></P>
5 G& Y$ K; K0 G7 D6 g: @<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">I don’t want my love to turn into something that will just drift away </FONT></SPAN></P>, q! T: r' K3 B$ x
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Can I entrust it to you?</FONT></SPAN></P>) o2 m2 [. {" r, {- P" R8 P& C4 u
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Entrust my love within your heart</FONT></SPAN></P>3 P- M( ]0 I: |. Y9 N/ \
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Can I entrust it to you?</FONT></SPAN></P>
9 p! L1 r9 P! K# V! o2 P6 _7 D( p<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Entrust my love within your heart</FONT></SPAN></P>
, V# s! g0 ?: Q1 v/ T<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-comfficeffice" /><o:p><FONT face="Times New Roman">&nbsp;</FONT></o:p></SPAN></P>
7 b! r8 g1 n9 ~0 a: d1 l6 T& ~7 z5 e<P>
* I" {- a+ _9 d# X, Z4 N<P>比赛歌曲之二:《谜》男女对唱 英文歌词如下:&nbsp;</P>
. \, F* U8 ]# P0 t0 |<P>The moonlight is shining brightly, </P>
# G( M/ U2 Y% {3 `; J<P>Making the sky glitter like gold, </P>
7 b+ D3 b* ]$ I5 k$ L5 c; z: E<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>, ^# I7 W- Z4 B" V
<P>The moon is shining brightly in my eyes </P>& a3 }' f, y" f& v
<P>The sky is happy down to its soul </P>
1 t9 \4 R$ d/ E+ I+ g% {<P>With the moon kissing it every night </P>
. v& N( Z- ?" M+ o3 x2 d* V. c3 M5 N<P>Seeing the sky content with its love </P>% D  Z$ q& A  W9 J3 A6 _( B
<P>It fills my heart with worry&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I fear our love will turn sour </P>
8 s9 v) M# C  N5 c. p7 s  o0 l6 R<P>You needn’t fear anything </P>
# m+ J; b& K) Y<P>My love is filled with happiness, loving you steadily</P>, R1 l  D; V, P% x
<P>&nbsp;Every other word you utter is love</P>
6 s. f" s! P$ f2 c; V8 ^& f<P>&nbsp;I really want to know just how much you love me </P>
" n# g: X  s( |3 E9 J5 P* E<P>I love you I love you with all my heart </P>+ F# G, s: e% ?5 x* O
<P>Nothing can compare to my love </P>5 l* c1 A0 Z# I6 r4 c
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
: w- K1 c# `2 I3 D! K- L<P>The whole sky couldn’t even reach half my love </P># _; L4 i1 B3 u' Q& T$ v
<P>I want so much to see inside your heart </P>
. y0 _- E) e9 k! J$ u! D4 f* Q8 P( U; b<P>I invite you to rip it out </P>$ D& X# K; k) _$ [1 t' g$ R
<P>To prove my love, I’m willing to die </P>
; `1 Z8 L3 s9 d. d1 x<P>I’m still filled with fear </P>
& A4 R3 G. F4 j% [$ d5 r' J( p9 @<P>Your glib answers are like 100 silver tongues </P>! s4 p5 g2 B+ U9 \$ R
<P>I regret not dying </P>
! r5 M+ _# N# P" H, I, {1 u<P>I only have one tongue </P>" H2 W5 W0 n5 y7 A. y  z
<P>It’s nothing close to 100,000</P>3 b0 a8 O8 y) g  _5 t) ~# G" ^
<P>&nbsp;With such a tongue as yours, </P>
2 C/ j( t/ |, `7 J<P>Your speech can’t even keep up with it </P>; M* o: i& O4 N0 s  f# y
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things </P>
& ?# P0 N* {# D0 O: q<P>Rambling on about a thousand words of love</P></P>4 C. H% X% g- \$ ?! l7 \
/ F1 E) {: K" j" r! o; A
[ 本帖最后由 lily_zl 于 2008-11-1 16:27 编辑 ]

评分

参与人数 1金钱 +25 收起 理由
温暖1256 + 25 12月明星推销员第4奖励25金币

查看全部评分

发表于 2008-11-1 16:41 | 显示全部楼层

第一首曲子应该是别人翻译过的吧?

第一首主题曲好象以前有人译过吧?8 D* q7 Q4 p5 x8 ]* ^- ?
The only thing I’ve never revealed to you只有唯一一样从没有向你展现
: ~% ~% R8 o2 V5 b; ~+ K8 i+ u. ?# lThat I’ve concealed with in my heart is that I love you那就是将对你的爱深埋在心里
: s  f- w# z2 K# Z3 T, GFrom the first moment we met 从我们见面的那一刻起5 `# W5 u/ n9 }9 {: \# M, i- _; S) ?
I already loved you with all my heart我就已经全心地爱上了你
2 ^2 e+ w1 A( u+ g3 f6 PWe meet and talk everyday 每天见面我们相谈见欢5 h" S& E8 B7 M0 W- c; ^2 f
But we’ve never discussed matters of the heart 但我们从未交谈过彼此的真心
% w: U; _# o7 ^' T5 ]If I gazed into your eyes and searched your soul 假如我凝视你的双眼,探索你的灵魂
7 \  ^8 C6 V6 y6 ], q$ _I would probably know how you feel 我就会深深意会到对我的感觉' h1 q8 s6 R. t: B! h
Love…just the word love 爱情……只是爱情这个字啊(重复)8 m0 t+ L0 b' A) @3 w
Why is it so difficult to express 为何表达起来却如此困难
2 R2 P; i4 [7 B2 I  b; `# r6 JI want to confess that I love you,but I never did 想坦白对你的爱意,但从不敢做
! s/ g3 s2 G6 u* v0 gOne day you’ll probably slip through my fingers终有一日你会从我的指缝间悄悄地滑过, {  C4 n# ^8 I3 f! O
If today isn’t too late如果今天还未太迟+ i6 l' t: Q  f; r
I want to reveal something my heart has been waiting toconfess想告诉你我的心已准备好向你坦白' @3 q2 k( p2 |( p6 N2 n
I don’t want my love to turn into something that will just drift away 不能让我的爱随着无奈而漂走7 u' C7 Z, w- H6 ]+ }9 [  W
Can I entrustit to you 你是可以交托的人吗, @  i' _! t3 M( O) z$ R+ l
Entrust my love within your heart将我的爱交托给你的心6 S" ?1 U+ j5 P, L' _# `4 y4 L
Can Ientrustit to you你是可以交托的人吗) ]4 h$ ~; D- k! L1 ?
Entrust my love within your heart将我的爱交托给你的心' X! R+ a1 A! T# q% ^
- ]- s4 T( n( F: G+ U8 }  _

' ?( A0 w, j+ S* ^! m8 k+ q还有一首,就是片头曲:
& t- V2 N: ~3 }Prissana…In my heart   Prissana……我的心中/ O* Z7 u5 J2 v9 H
I want you to make sometime for me 多么希望能够给我多一点点时间; g# M* B; I& R% P# Z
Any unfinished business所有那些尚未可以结束的事9 @, l6 S! |5 Y/ l
Any estrangement between us 还有我们之间存在的一丝隔膜
+ B$ V) Z, d# p, y! a4 \Can we put it aside until things can be resolved 可否都放在一边直至问题得以解决
% G! L# |0 ?4 v9 p' u4 pDon’t be up set with me 请不要为我悲伤
9 R6 ]8 \; W' vShow me some compession 让我得到你的怜悯
1 |3 {* y, s2 M/ S9 FYou’ve the only one who can help me 你是那唯一可依靠的人* U  @0 i' l3 K& [" d6 c* m- M( ?
If you won’t insten to me 如连你都不聆听我的心声
  b, ~8 b  M0 d, a% W2 hMy heart will probably shatter 我心将会彻底被粉碎
- F6 Z( x- s% \/ w  w# OOne more day…might be too late 终有一天…已经变得太迟了
& W9 m  M: U. A0 {Prissana…Full of love  Prissana……我的所爱(重复)- J+ E- k* R2 d" U: R" `% Z2 y
I’m waiting for you,the key to my heart 永远等待那打开我心锁的锁匙+ Q" r6 g* _/ X% ]
Use your love to open it 求你用你的爱来将它打开
$ C  s) ~) F. G3 |7 j* d7 P6 v" rThis heart that has always loved you 这永远爱你的心
+ q8 j/ z, X* @; V- t  k3 hPrissana…In the present    Prissana……现在6 Z  n+ j/ w' q' ~3 h
Observe closely and you will see 我们的心是多么的接近* X6 p. [# g5 X! Z  f
The reare so many things weighing me down 但那么多的事情却令我感到颓丧
6 O5 t. R( g- D) ?$ Q- h8 q7 yI’m waiting for the day,you’ll come back care of me 等待着那一天你会表现出对我的关爱。
发表于 2008-11-1 16:53 | 显示全部楼层

回复 2# tzp1994 的帖子

既然是比賽,當然是要靠自己的實力去取勝的!這二首歌曲其實都已經有中文翻譯了,但主要的目的就是要讓親們發揮自己的語文能力,我們論壇的人才太多了,相信大家都會踴躍報名的~~
发表于 2008-11-1 17:29 | 显示全部楼层
舉辦這個比賽的用意就是想讓大家齊來發揮,讓美妙的旋律配上優美的歌詞。
 楼主| 发表于 2008-11-1 19:06 | 显示全部楼层
是啊,我在比赛公告里有写,这些我们翻译组在翻译《谜》的时候已经翻译过了,但为了丰富大家的生活,鼓励大家积极参与活动,才组织了此次翻译比赛。但翻译组翻译的歌词不能参加评选。
发表于 2008-12-31 23:26 | 显示全部楼层
比赛歌曲2:男女对唱) Y+ [3 V. ?% n4 K: X6 v6 I8 T
, i1 |9 C$ M' s
The moonlight is shining brightly,
6 a; {3 i$ K- ]) ^4 ^# ^+ ?皎洁明月当空 光华闪耀) _' f  S$ p; H1 f: N/ `7 f) g* C5 Z- S
Making the sky glitter like gold,
9 Y& F8 C) k' H& q# A夜空仿若镀金 炫目灿烂0 D! Y% y: N7 S/ T

6 R  W9 Y9 r" {! G5 R) OWhen I gaze at it, my heart fills with happiness ( k- j# l* l1 K6 m' V
凝视明月 我心欢畅! V0 d1 K0 O7 u3 h& L
The moon is shining brightly in my eyes
' r" m- y) Q: o7 L3 |. G月光闪烁 在我眼中, Q) o8 ?  r+ n
The sky is happy down to its soul 5 z; B6 C- D3 @
一片丹心 照耀夜空4 T, @9 v  ^8 f4 x- Y
& e/ l. ]6 l( G) G
With the moon kissing it every night
6 s# b" Q5 X- {看那月亮  夜夜亲吻天空1 ]: B& c" a7 a% N5 W$ Y4 e
Seeing the sky content with its love $ U6 n; F2 [' X- _4 |0 k5 G! D
夜空安详  沉浸柔情之中
1 N1 K+ h" X) t1 ~* N8 c7 d0 QIt fills my heart with worry      I fear our love will turn sour : v6 ^$ q; m0 v- y3 ^! u; @
我的心却忧虑惶恐 爱到浓时 可会发酵变味8 h  m8 E7 E5 m
You needn’t fear anything 0 j; p% _0 S: ^/ b
怕这怕那 又是何苦8 Q  c4 u! f! }  ?6 W
My love is filled with happiness, loving you steadily6 s8 X  B1 g  ]5 h
我的爱坚定不移 定让人幸福满溢
, `0 B+ O$ q4 G. e% E! U& mEvery other word you utter is love# o, ]! g0 b/ E7 Y. l% {
口口声声 说你爱我) `5 `' _( n2 I- N. {2 G: E
I really want to know just how much you love me
  ?8 j# |2 `1 O1 {" @: n真想知道爱的分量 几两几斤
1 ^: L0 ?6 m6 v% `I love you I love you with all my heart
6 N$ y% N3 ]% r! G% P* X爱你爱你 全心全意
- o0 n, D# U5 `3 \4 }; G. iNothing can compare to my love $ x' F4 D% k$ R6 \- T4 F5 R( }
世间万物  皆不能比
# E: S# K8 |' l5 Y& m$ P
* i, D% o6 e) \. g( h: R- s+ sCan it even fill up half the sky, P’? + q  h& k- p& G2 `$ l( o; B
能装满半个天空吗,我的情哥哥?
. U# k, `  {2 W' s3 sThe whole sky couldn’t even reach half my love
8 ]7 z1 M* S9 f! x# W5 C2 q整个天空 也盛不住我半份浓情
. l. [: B# `. k/ n; e5 EI want so much to see inside your heart 8 S0 `, w: q/ S
我真想看透你的心
. J. T/ `6 \, `6 H9 lI invite you to rip it out
# K$ w, D) ~3 l) I3 G你尽管把它掏去
& C  h( f: f- P0 ]) Z; A! u* vTo prove my love, I’m willing to die
  y) H6 \! w; `) i, ~- F0 I9 Z若能证明我爱你 没了性命也不可惜
/ }1 {: z3 ]) D% R! y8 h7 w6 AI’m still filled with fear
5 U$ R: F' X8 @( R6 G+ F可我依然满心忧虑# z3 _3 {3 v  h* \
Your glib answers are like 100 silver tongues
% z4 C  h* y5 n$ s7 t( x, |你随口花言巧语 若有银舌百张! x6 z5 @. M$ L$ F& w
I regret not dying
8 F6 }( T# \% t( D* ~6 k真恨不能 以死明志4 Q" g' G4 `- x9 j- G% W4 T
I only have one tongue
2 ?9 r7 Q: {# d) [我笨嘴拙舌 只得一张
( V" h7 m$ {4 [5 a4 K/ V" r( UIt’s nothing close to 100,000
& T1 V& t) J0 q也恨不得  多如千万3 |8 \1 k0 `0 z' U+ [
With such a tongue as yours, ) R) l* E# a+ A9 T2 E- U& H/ g" C4 K
你这张嘴 真真厉害( V  ?/ e4 c9 E. k, A
Your speech can’t even keep up with it
5 q, Q9 D& T3 x1 d* `5 p能说会道 无以伦比
8 A% V; y) o0 g5 ]% z2 Y, v% B. KIf I have a hundred, I will tell you 100,000 things
& b. ?1 ?; ?4 N, [8 x  q8 V* ]若我真有巧舌百张 定要滔滔不绝8 n; u4 N9 d, u7 ?
Rambling on about a thousand words of love0 T, h: B% U) C) u* G5 h/ F! q/ U
向你倾诉千言万语 道尽绵绵情话
发表于 2008-12-31 23:38 | 显示全部楼层

比赛歌曲1:主题曲

本帖最后由 vichida 于 2008-12-31 23:39 编辑
+ a3 U0 i( t8 E* u* E- s5 j* \8 d* n7 z9 q. Z9 |
The only thing I’ve never revealed to you
; x% l3 X* Q4 S9 D$ P从未向你吐露衷情8 L) B( \% V1 M$ B, e& {' f  N
That I’ve concealed within my heart is that I love you; {) t1 [) G7 c, Q3 f8 L6 f+ u
爱你是我唯一深藏的秘密
4 d4 Q: S" H$ f. R$ TFrom the first moment we met,
$ H; k2 ^+ |. Y: W$ H+ J* e对你一见倾心6 D( S" s3 s$ g. O! d- Z
I already loved you with all my heart
9 |! V# T2 Z, _0 V  V; T, m从此别无他意
; V% m. H: m- U: t) L8 t$ h2 pWe meet and talk everyday,
6 q5 g; x  a) H( u5 U& z* x1 [你我每天见面寒暄* C# l5 O' {0 ~" Y/ h$ ]  m. v
But we’ve never discussed the matters of the heart6 \  r' \3 u1 u
奈何从未谈及内心! g* B2 o) {+ _9 L  K7 o
If I gazed into your eyes and searched your soul,
( f% ]0 D) O! X. k% p# T. g若能凝视你双眼 探入你灵魂- y+ `7 k& l' `- U8 G' b
I would probably know how you feel
  Z! t! t% _0 V0 s或能知你心意! R' b# x/ Z3 ?& e0 h( B# a$ `  K+ d2 j% c
Love… just the word love: x: S4 h8 r  ]6 w& \  v1 ~" c! ?
爱呀,爱就一个字. H# e5 x# @) I& z5 k
Why is it so difficult to express?
; t. G. ^2 f- e为何如此难言?. J; {) |. ^" u6 O2 _, J
I want to confess that I love you,, ]! v- w  f( P; S8 ?$ l2 p
我多想向你表白9 _( h0 G0 |0 E( w  z2 A
But I never did2 b6 V" R4 h9 X  F
却始终未曾出口2 Y- U% H. b$ s
One day you’ll probably slip through my fingers
$ ^9 \7 M$ m# S- i* s3 T+ Q6 z只怕有天你从我指缝中溜走
; `8 y. L  n2 ?2 _) WIf today isn’t too late," ^+ w3 }; `9 O) P. t
假如还不太迟
( V+ V( t0 u/ c9 I0 Y. f" PI want to reveal something my heart has been waiting to confess
- e; V4 J3 u2 B今天我要向你坦诚 长萦心中 缕缕情思
# G* A) s+ E: ^6 v3 G7 mI don’t want my love to turn into something that will just drift away
5 j. H( l8 n9 H1 V- d& C+ c3 H不愿这份爱 逝如流水
& v3 \3 u6 k: G: tCan I entrust it to you?- u# b1 Q4 E/ I) ?/ j
可否将它 托付于你?4 ^$ ^+ Q4 U& {+ g) S* a
Entrust my love within your heart2 E/ T7 {, [% F
从此安放在你心里 哪儿也不去8 `$ y+ ?5 s$ E, h& `. c' a
, _/ S5 }/ Y2 o! K7 V
Love… just the word love
$ ~7 |4 P2 _; C5 R2 K' l$ \: \% D爱呀,爱就一个字
! u+ I6 u  X0 X- k2 n& p9 DWhy is it so difficult to express?7 l) k' _+ @5 s$ s/ G& T
为何如何难言?; h, u+ s% K- r3 A/ [7 }/ ~
I want to confess that I love you,
$ N& b% F7 Y# x( k, h$ N我多想向你表白
8 [7 E# s2 H0 `  C. _But I never did+ P1 w: v+ k- C6 j
却始终未曾出口
' s& L" ~9 N. ~% z5 ROne day you’ll probably slip through my fingers  t4 j: t4 q! i6 q% W0 R
只怕有天你从我指缝中溜走
4 X  U7 L# Z, k# t+ e/ t. PIf today isn’t too late,
. P% p1 p; F$ m- S7 [假如还不太迟 0 s& u$ D4 B) p  _; z
I want to reveal something my heart has been waiting to confess' u' \: \, r1 k0 Y
今天我要向你坦诚 长萦心中 缕缕情思" Q9 N9 t: \# H) n( O0 P# P" i, G( v
I don’t want my love to turn into something that will just drift away " S& a$ N1 |+ O( I0 H  B* E1 x. c
不愿这份爱 逝如流水5 P. `  G( H- ?) S$ n; @4 K0 t) `0 g
Can I entrust it to you?3 S3 |0 n4 S4 P; w  d
可否将它 托付于你?
5 f, }. n* X6 U  s* h- E# oEntrust my love within your heart
& w1 n9 N: j* \3 h1 t6 [7 i& K2 k从此安放在你心里,哪儿也不去
2 J: D. A. R& E5 V2 N4 d
1 ~. `' z3 v0 k6 o$ B( ^2 P2 K9 RCan I entrust it to you?
9 l4 m& D& `$ f0 J; e5 y, w6 h0 A% e可否将它托付于你?
; v6 M" \2 {# q! v5 i8 kEntrust my love within your heart; a# A$ v% a' J1 Q
从此安放在你心里,哪儿也不去
发表于 2008-12-31 23:42 | 显示全部楼层
是不是已经订了这两首歌了啊?
头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 10:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-1-1 10:34 | 显示全部楼层
9# xxiuzi
2 ]5 U2 T. z. t3 K怪啰嗦的其实,为了对应
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-12 03:41 , Processed in 0.059813 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表