|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
* K$ Y4 d$ A8 w* g- j' T% v< ></P>
' G0 X# n- C* p1 ]3 r< >down by the sally gardens </P>
& l b3 v, | y5 N4 t$ O< >my love and I did meet; </P>
' }1 E7 N, t: d2 w- e5 G< >She passed the salley gardens </P>& G i& A; T3 o7 n, @% B9 g5 [- n
< >with little snow-white feet. </P>
* m$ n2 ] ]8 [$ k& o< >She bid me take love easy, </P>) I: Y8 N% ^5 g) x- j
< >as the leaves grow on the tree; </P>
4 B: r8 U/ r) S" p; Y< >But I, being young and foolish, </P>
) A5 l7 Z8 }+ {4 R; w4 m< >with her did not agree. </P>; z% B4 a$ D6 W0 {2 l7 L& G
<P></P>! g, q3 q4 f: J% n. @
<P>In a field by the river </P>' E2 H" C4 C0 T$ _7 x" h8 e
<P>my love and I did stand,</P>! u* c. ^" m% ^! y1 o: \
<P>And on my leaning shoulder </P>
( o; V5 U1 ]. @7 E<P>she laid her snow-white hand. </P>
2 D: E0 H' }# K( Q6 R<P>She bid me take life easy, </P>
! L- I S( R; o: x<P>as the grass grows on the weirs;</P>: i4 x1 s/ G) G
<P>But I was young and foolish, </P>
& ?% P5 L; `, Z3 t4 K<P>and now am full of tears.</P>
2 N1 D- f. k4 a) ]9 T+ t4 b2 }# {8 [* [1 P- z4 ]$ A4 \" x o* @
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|