|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>- ~1 D6 u: H: q. r
< ></P>( m* d, i3 b. o% b7 h" n0 X4 L; d; ~
< >down by the sally gardens </P>
* U& v0 ?5 \& m" B< >my love and I did meet; </P>4 G& x- E& M% j C, G
< >She passed the salley gardens </P>
) Q, g2 D& s/ \, m5 E7 Y5 a3 w5 S< >with little snow-white feet. </P>; H: ^6 s! o7 c, l5 ^" F' m+ u
< >She bid me take love easy, </P>& N6 C. b- d/ l2 ]6 |9 J
< >as the leaves grow on the tree; </P>9 ?% \) q# X q/ V2 q$ Y2 h
< >But I, being young and foolish, </P>1 M5 {; _7 M- n! X
< >with her did not agree. </P>8 T4 m& r5 X; Y9 b6 L
<P></P>
, V/ \1 h* a* h<P>In a field by the river </P>5 Z2 ?5 B0 D! m8 v6 a, b7 f
<P>my love and I did stand,</P>
: Y8 u" i) F. _) K<P>And on my leaning shoulder </P>5 `: \! k6 ^7 z
<P>she laid her snow-white hand. </P>
( I- c8 [7 P2 E) H<P>She bid me take life easy, </P>
: ? ]; U' k5 ?4 f2 ?7 C<P>as the grass grows on the weirs;</P>1 j- j( Y: w% L( Z' [
<P>But I was young and foolish, </P>- S0 C& R+ s+ N# X- ~% j
<P>and now am full of tears.</P>
J8 T( Q6 o' ^; Z4 V: r$ E
`$ {! J/ w! k[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|