|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>7 Q" g" s y/ @, n, R# G6 n6 k& V
< ></P>
/ p; {: i$ ]4 h @1 c# p6 u< >down by the sally gardens </P>3 w2 ~8 a* j8 v( R e
< >my love and I did meet; </P> k: m$ R2 k; j) `3 u9 d
< >She passed the salley gardens </P>7 s$ X3 Q4 N& f) W+ T6 R
< >with little snow-white feet. </P>- u9 t3 N" Q5 D' Z& X- z5 v v
< >She bid me take love easy, </P>
2 Y: Z" @4 T+ i& E7 u$ \< >as the leaves grow on the tree; </P>1 O b; n$ x' A( ?0 T0 f6 c% p
< >But I, being young and foolish, </P>% C0 z4 Z6 U9 K @
< >with her did not agree. </P>
' ~8 h8 S& t& F1 P9 W4 _<P></P>
" Y4 X; m% d/ i" g$ L, Z<P>In a field by the river </P>
! P% @: b& e1 z7 Y<P>my love and I did stand,</P>0 ]9 a+ i* y) u+ u
<P>And on my leaning shoulder </P>2 a N7 ~- |9 P8 k
<P>she laid her snow-white hand. </P>1 k- N2 Z+ Q& ]) q2 }- j
<P>She bid me take life easy, </P>
" _7 Z1 d3 w- k, [ w<P>as the grass grows on the weirs;</P>: |3 H% q# C. {) ~
<P>But I was young and foolish, </P>
/ o, e- m, M7 a7 P<P>and now am full of tears.</P>: m: ]# J& H, a' n/ Q
* R: h5 x1 ?* a. V2 `( B[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|