|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
+ W u4 v3 x8 |7 m- [4 E< ></P>8 M" h8 t8 e. b# D3 w. B+ G D$ J
< >down by the sally gardens </P>0 \ v6 e- d$ V* _% b& q- Q3 f
< >my love and I did meet; </P>3 K4 a9 v! n, I: K2 w- f; c$ G- [
< >She passed the salley gardens </P>* Y( W/ l& o3 i5 b- [/ c
< >with little snow-white feet. </P>
6 {/ t/ B- J& _5 Q* f$ ]< >She bid me take love easy, </P>
0 _- } T' d- b5 O' c* R< >as the leaves grow on the tree; </P>* {. }; x9 _1 w: ?( W
< >But I, being young and foolish, </P>
5 i2 Y4 {1 s2 k: R, R< >with her did not agree. </P>
% n- \0 u# m/ j, a<P></P>; D2 |( U& j0 P$ ^' `
<P>In a field by the river </P>, `8 r; V" w7 ?# b$ U: p6 h3 K+ B
<P>my love and I did stand,</P>
" p2 ~) d9 j. i9 Z- }<P>And on my leaning shoulder </P>
6 [# ^ d$ x6 S1 V; F<P>she laid her snow-white hand. </P>- U& k& }; x ^6 S- x
<P>She bid me take life easy, </P>
@/ D1 r' v8 } W<P>as the grass grows on the weirs;</P>
# |7 q' u, A. x<P>But I was young and foolish, </P>
6 z# d# n- c/ D0 j( Y<P>and now am full of tears.</P>7 f8 [! `4 [" h
5 [# s/ C4 `3 A S. v! U" d
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|