|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
' V2 k/ U# ]4 U- v$ e* {
& c+ W5 B( ~- Y' t0 h! A3 zA
6 J# u* G0 |6 w7 WAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 * `1 F2 j2 g# U3 J
Ahan gen 晚餐 # B' M" ^2 F' F2 f8 u% ^
B $ H" A8 P5 m# ]& @+ k; e
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 G4 r* t T2 c {
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
. [6 \& S' H0 r/ lBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 1 o" F. \* w3 t
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
- A# h% t/ o6 g! {& pBor bia tord 春卷 ! p; |1 {6 G9 M, e: f
F
# {, c8 `( k, RFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 " G5 Q+ ?: w. ]* C/ E4 w
G / \* Q0 r) f) J( L8 O- c
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 6 }/ A |* L4 |, o
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 ~: d7 T0 r" L/ b0 n" ^
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 # e+ p9 a+ R% ^4 ]
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
7 z% K7 w7 a* _6 iGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
, ~3 z3 N! }7 g! _# @, O _3 UGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
/ }! k. @* z, P) `Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
1 H5 m- t& a x& g$ rGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 l: x$ J: L) j0 b: E% aGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 c$ h5 K9 R% U2 ~: p0 Z* G1 k
H y" m2 J+ D% g6 m- {! b
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
5 A# @8 v! W2 b Q- ?K 3 f: }6 C/ g' H |7 Y' c
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 % l2 @$ r2 E. I1 O- l1 y; {' S2 v
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
4 ~6 { o& q; s* g, }Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 & Q0 g5 x3 J% [' J
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
+ u: [; \* D# p5 |# h4 X( kKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
7 \% u$ S7 n5 O. ]5 ]Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 4 {7 L% v$ r, r4 {6 b8 m
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ; X" t0 T7 b$ n( C C
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 3 O: e+ e, q" {& t
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
9 R0 Q3 s/ c/ |# Y0 dKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ; t6 M. s n6 l& M; w
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
2 v* @. [# H$ E9 A2 j' x( PKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 8 |( x0 p' D0 {3 o
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
L+ a1 Q' U! }3 hL
4 \3 z& ]& R4 O- _0 lLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ' w7 T- J* }$ d# h, u
M 0 o' a/ B6 u" D; I3 e: K* a3 W
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
1 ]( u" A, c+ c2 dMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ v X' d" \' B% g
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 b; b8 i( \' |
Manao 柠檬 Man farang 土豆 " Z+ `* G# v& T+ n; | M6 `
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
2 z. h* ^1 r. d7 Y* BMaprao 椰子 Med mamuang9 k. u: F' r+ d- Q3 N! p0 f8 O
himmapan 贾如树坚果 ; a# `2 E. e% i* p5 t [
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 y4 M, H3 P$ `
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
C9 C! _4 k8 D% r* y! LMo satah 猪柳 + ~) [* y$ o/ i1 A* X0 W
N
$ e( u) y4 ?) o9 q# s ~5 H! xNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ' o: ~9 S: Q3 v) Y4 l% S* K
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
/ f' b6 [5 K1 _1 A/ TNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
' h2 t' n9 G! M2 o7 u- ^Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
, d/ }4 i' V5 [Nam som 橙汁 Normai 竹笋
6 ]; f# v0 A1 ^4 _! GNuah 牛肉
- X( ?, w7 f* B+ zP
5 T+ K, ], l" x" n& H) o6 _; hPad phet mo sei
: W, N; f" C! w: G0 S& m6 w6 fnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak: G% J$ T5 w3 G3 e7 k% Y
jao 牛肉拌绿豆 : k0 `1 h# E5 L% e; H& l, _
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
" x; }4 O0 z1 U2 g3 I- h `Phal thai 炒面 Plah 鱼
8 |1 y/ m7 @5 H. a) M% RPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 9 Z; o4 F1 s1 l5 F
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' c W3 g, p' B, J- J/ T1 xPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 5 v5 M* B! O! z0 H+ L2 I
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
/ h/ y6 c1 `. H& P+ i5 NPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 0 l) N3 ~! ?! H$ `- g7 J2 y* U
R / x$ C) I/ ]( \# J. x9 ?
R Raprathan 吃 Roohn 烫
|; P/ I7 E& `S 9 M$ B Q# W2 Q! [
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
e; A6 g/ O- @ G5 y6 e" ~; b* ?Sie juh 酱油 Som 橙子
4 Y* h2 v" A4 M4 z6 OT
/ E' G+ d2 n# n6 `Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
# l! X- ~+ N3 T# T/ K7 ] ~Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 5 o/ e" ?- @" A5 l# V! g
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 . g$ U* d! N4 M" ^1 @
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ) [4 b+ X" Y8 i7 n8 F
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 7 P- E, l. `8 I) p3 l4 a
Tord 烤 Tschah 茶 ' P0 n( f! t& x1 y5 \ K% _! T$ c
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 P; m+ J9 Q. n2 ~3 e5 ?4 ]- N
Tuna 金枪鱼 3 B8 @4 U5 {! ]3 Q
Y * B; L0 x6 Y9 T: o1 b
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 : Y1 n' c: ^9 N9 _6 C/ U; t. P% [
Yen 冷/冰 |
|