|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。1 h+ q! @& B1 a2 o$ `
+ c7 ~7 N! e8 v1 b3 j6 H6 V. z& ^A 7 z7 s' J3 o1 s0 I1 F# {- d, M: J
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 7 `# Q9 ?$ @: R- {* |
Ahan gen 晚餐 - j8 H& o- M6 ^5 d0 N& f# y4 I
B 8 z1 j- u8 j2 I
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 4 A, g9 ]- l% \1 c5 |! i" y
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ( b* n6 P2 |9 \4 X5 _3 N8 q% R
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
) t( A# z# v5 K) y$ q+ N9 MBia 啤酒 Bo(h) 煮
' v& [' P8 y* f7 PBor bia tord 春卷
* b$ H; M2 C, X4 e0 `, YF
$ t! O& X+ I+ qFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 2 y# w# k2 P2 j6 h) a# u: ^
G , b. V& q+ N n8 ~, a0 W6 b
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ i# l, X7 b( F4 P2 g iGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
& c. A4 q' }* t! u" @/ I, CGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ' [; Z5 p$ r. N6 x, e; f
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 - y5 F8 Q8 r! w, j
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
5 H4 L% Q, b( M. l2 d( p5 @1 FGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 8 X" ]: M$ _8 p
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 9 J; g/ a+ i) U/ L1 e9 \) _
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
6 O+ U" K- h+ ^4 ^8 EGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 5 M/ a- v; P6 p1 x( F* _9 V
H $ h8 |1 e/ Y: D$ m3 R8 P# j
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
0 t$ v6 j9 m1 r2 AK
5 \" l3 J) T; q0 E+ `* wKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
, E. `; ^' J( O" P8 bKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
$ ], ` ^6 N( s- \' H8 _Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ) y- V, q$ o; t! I1 G2 h F0 K0 r0 h
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
; v! D/ N7 U# n& h& K# LKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 8 U& m" c3 e' C: P% p& h9 e
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 5 E5 s+ }- C* m" C9 C
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
4 f( T5 z9 G$ E' ], T2 cKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 1 a3 T4 B! p% k* I k2 V
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 $ ]; l, c/ x: u# u: f; R) }
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ' x6 \6 D& `& n7 \5 x/ u' h) k
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
1 }' v1 e) Z! h! c8 ]Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & ~' W; z! Q+ Q2 Q; J- v" i3 O% q
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 " @+ n' }2 |' S
L
/ l1 n) w$ C+ Q x; M2 Y' xLao 烈酒 Lin ji 荔枝 2 ]' ]8 D9 j" e V% D: `/ V
M
; d7 v w# R8 _% Y8 n7 G( F0 e+ ]Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
: P. L" F {1 t3 M7 DMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
- l5 n+ N8 T( d9 m6 p7 Y _) qMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 & Z1 j; ^9 i9 k: N$ X2 G6 F* R' }, ^
Manao 柠檬 Man farang 土豆
& V* g) x& _9 W2 g: D2 \Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: f2 ^, w* F% \, D8 \4 `; xMaprao 椰子 Med mamuang' h& u6 J( S {, E
himmapan 贾如树坚果 1 u( S W, H* @8 ~
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
, k4 P3 }6 {1 P9 s: t( BMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 * { q! F7 H' I g
Mo satah 猪柳 5 u+ U# @- t1 s5 B( W! I
N
/ W4 z9 D& F) W0 eNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 + n% g' Y1 [+ {3 ?. `# ~
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) - C& Y' T* s# K* K; @
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
2 Z. T- G I- @0 NNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 7 ?( M+ p! M. h" F$ u
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 / n F9 q) l( e F
Nuah 牛肉 / P( ? L3 i4 ~( l% f
P : F% |, C0 e7 ?( L3 H1 o
Pad phet mo sei
; |9 N) k1 h: U9 S( T* m$ c+ mnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak4 t: y2 G% d9 P. M- _6 G' w6 r) O3 r
jao 牛肉拌绿豆
/ H! G L' I8 W; f! { ?" `: `& {# vPak 蔬菜 Ped 鸭肉
! c# F9 I4 p, a6 TPhal thai 炒面 Plah 鱼
- M8 O% W9 U, F( [Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 & l, k/ V7 o: g+ ?3 B2 J( J
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
K6 R0 A8 X. t. XPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 2 [5 X H& e: W5 c- s6 Z
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
i. {- o5 e9 D4 rPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
, B. N5 g3 a, X0 B! ]7 t: mR x) H8 k& s3 o0 e
R Raprathan 吃 Roohn 烫 9 m5 x- x% v( M% L) B3 ]
S
1 r9 y+ Z6 r% k" ^9 r- OSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
! i5 x( W* ?6 W; |- oSie juh 酱油 Som 橙子 : P* z8 H1 j$ B$ ^! ?' H
T
: M+ O, w; a, ~- B* aTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 , z: _, ?! C, e4 S3 |+ C
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 a5 n6 F& q/ h4 z G
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 9 t7 v1 ?; I( d# y& o* |
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 : @5 A8 {5 {2 `! _
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 1 }) j7 e+ c# g6 {: @ ^" j8 {
Tord 烤 Tschah 茶 ' `4 [, M8 v2 g9 T- q; G
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 # L7 r) d8 T* k" J- ^
Tuna 金枪鱼 5 g# ]: L5 q) L! l; `) T4 c' e
Y
& p2 y4 P9 d9 FYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
( h" `/ k, p2 h$ W% X( tYen 冷/冰 |
|