|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。. i1 ~6 m. o7 u$ d
R1 i& Z: C& b; L6 k
A
4 M6 \4 ?; l6 ?7 DAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 - k3 I5 @; W, k+ b9 f `4 N
Ahan gen 晚餐 6 {3 c/ Q& R; E& E" ]7 E" p2 y: |; h
B * u1 ~ G( i$ a. Q4 O
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 E, w1 {8 V+ ?* r# V
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
6 J1 ~1 z' `0 IBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
9 K% D& G. d6 l8 M: {, xBia 啤酒 Bo(h) 煮
4 D3 F1 Q/ r! h* a; M/ M* cBor bia tord 春卷
B, S6 r5 |8 u7 l4 `7 ]F ; U1 g, A" |7 T( p7 r
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 2 D- Y# X& }* F8 L X) \% h) k
G
3 [5 Y% z+ Z a, a; u5 FGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
0 D$ z. A) r! a }' V, YGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 2 a, x1 D, U! C W
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
$ z1 o& K+ A$ B) |& O: a8 RGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 - v; ~& n1 N* |: J, @+ C% @4 d
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 , D$ P7 N2 |. J. m' L5 J
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 J. U5 i& {- ?4 d) J
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ( J. @0 S1 v# \ Q$ I3 H
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " r8 q: X' [% P5 M* q3 ]7 b# s( @
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
; }0 g7 ^. f6 z8 RH 7 j3 K- Z3 n! \/ g* w, m- U" L5 f
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
- p; ^+ J5 m3 m9 M2 ]K
$ v( t* v- ?6 }6 ?2 T9 ~Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 % t. y: _! k$ T4 n% c- P
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
6 R! d( {( }9 X+ ]- JKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
) p/ ?, F% M6 V. U% ]1 GKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 $ [' r' ?9 e/ k% y
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
, \$ g( K% \; T& p6 [: _Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- b" F" G% q* d( i) RKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 $ Q! b4 @+ B# P# E2 o5 }
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
: m% ~, h- J/ E" L& C: e, ~, UKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 8 }6 A* s2 A, @* q
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 & n1 C6 g# ?3 Y$ z% [1 X {
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 G7 m6 P1 h) N+ z U/ }4 ]
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
( W7 b8 Q- Y% e8 C" s1 iKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
( [$ g1 d, y" u, ZL / x! P- r" P& T6 b$ G
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
}+ h C( c8 VM 0 t7 O4 y$ ]' `5 _4 n# H
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 5 c; ]+ A1 v E4 _4 Y0 }: O( Q; \
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 5 W C1 B7 E( H& }! N" L
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
6 q/ u6 w! j3 `! I4 UManao 柠檬 Man farang 土豆 * R; {. ?* O5 C) S s1 a7 a7 r
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 " w8 D. T# X2 T% k$ R3 }
Maprao 椰子 Med mamuang( U2 g. C8 Q- a. H* O) Y
himmapan 贾如树坚果
4 @3 ^0 h) X. `; OMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
* f) j' {% b: RMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 6 Y) M7 M R7 e+ j
Mo satah 猪柳 2 R P( }, f; R% d$ d* S$ i
N . R& X, f+ h1 M2 L/ }: Z3 m
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
# m( {8 R9 a" g% ZNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
& F) v9 s& i% V: [' CNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
# Q( l0 I- Z6 O2 ~$ wNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
; H% {( D7 c4 B! k v1 lNam som 橙汁 Normai 竹笋 0 s! C7 B$ M. G; f4 M+ g& U
Nuah 牛肉
: Z) }$ w& z3 f7 A; _% b" n# J/ eP
4 R3 O, k* l" k" K- x! Z0 sPad phet mo sei! e8 q' p5 a2 ^
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak2 M V- |# H7 p( h: J3 X& C5 d1 V
jao 牛肉拌绿豆
) E U1 M& s- N" Y( MPak 蔬菜 Ped 鸭肉 ' a7 \' u* H+ b+ D
Phal thai 炒面 Plah 鱼
' B( q% a( o8 t$ YPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 F2 `! h# S. j, c+ C) u. s( MPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # t2 U8 G' P- C
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 $ V- Z$ \( f5 j9 _7 C r0 L7 z" y
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 5 ^' b ^; X+ E2 c5 D' M2 Z6 ^
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ' Q6 n8 p. U% \4 r
R
$ L8 f- U, ]8 o! wR Raprathan 吃 Roohn 烫
# n9 Z5 V# o3 b# p1 eS % R* B, j$ o" M8 @
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
$ X+ N1 ?- w7 v% s" L" bSie juh 酱油 Som 橙子 0 N# [. q8 d# ]; Y+ d
T
0 A; v8 [, }' p4 C; j! J1 C6 pTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 4 |0 w3 i1 L9 r4 a- [1 x) E
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 R C+ d7 w7 pToa ngog 笋豆 Tom 熟食
! `0 k4 U% c& m1 LTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
3 r) V3 a& ?$ J3 \& i5 OTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
5 U( O; f4 f* H/ k# F( MTord 烤 Tschah 茶 2 D+ d: R! O& }( r) z
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 R3 M$ b3 x0 q `/ rTuna 金枪鱼
# p# k F k ?) NY , w3 G t! q; x2 d1 t0 @" W/ u9 n
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
/ n( j+ B) u7 {/ n* }4 q* iYen 冷/冰 |
|