|
|
9 w+ [3 y8 d& D! P, p! S! B3 n★I get paid to think about things I wouldn’t think about $ ?+ G/ H A+ n8 a ^ |
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
( i0 H% A( v5 oAnd I say things I don’t believe I say out loud
9 P6 W0 B Q, b! e& M0 C$ @' O我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ' ~6 E- h E8 L2 w" B
I get a wage from Monday morning till Friday night # ]* h8 f$ t R. t% k y% q4 z
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
, q2 s! f& u/ |And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. ; ~2 Q! r/ T$ a U
一周工作35小时 我得生活下去啊
# B; \& N8 q2 S9 ]. t: S
; q% S2 o2 {' c2 T. @/ A5 i★Then I’ll keep on dreaming 5 z5 f. E, \) t) C& r5 n7 O5 a
我一直做着梦幻想着 1 E% N8 H( u0 S0 V+ f) I! c
Till they say time to go, your day is done
" M0 G& A: K/ U直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
9 Q+ k0 Z" |* H Ysee you back when Monday morning comes. ' U8 U6 S5 Y2 F0 c& b) R6 F
周一早上见哦 5 `' s% G6 @2 E
5 H+ F0 a* Z9 g, \( k! n9 ~# ~6 A★Two days out of seven 3 g- B. G4 R0 R; m
周末假日[周末那两天]
_; z, S0 V$ L5 `* h3 vthat’s when I’m in Heaven
. b+ e0 l( G1 J& p. s8 H我仿如置身于天堂 8 ^& A. `8 ]$ [( J. Q# e# i! ~
that’s when I come alive + Y8 Z1 n) Z$ o3 U6 e" J* h
我充满了活力 2 B% W/ z3 Z, J" C! E3 }6 F+ D$ S
Two days out of seven 9 Q1 @, D2 l% R8 L4 H2 Z
周末假日
: g& l) x- V7 m0 @# U& Plet me be forgiven
" Z1 X8 f2 u1 K4 T2 `9 @: l宽恕/放任我吧
9 e# p- h: E6 S& x" J# n; y4 KI just want a little peace of mind
. L/ w8 [4 C2 c% }我渴望内心的宁静 - o0 x1 S* c( d/ ]: J* H# T u
and it’ll be all right. / M. R7 j1 i8 G, q7 H7 i
一切会好起来的 5 {, b0 b) e, l+ `4 }
1 d V$ T$ U, ^. f% _
★I wake up and tell myself I’m never going back. ( v$ D" l0 V6 M4 j, `2 L W$ J: D0 @
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
: u X& J+ T R4 @5 Z* k- s8 q: @But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
0 R1 L: A3 k) [但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
% r; h5 V2 M4 _ X; ]Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 0 M/ J# ^4 k Z ]* Q L7 L/ e0 _
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 % S- y1 |* t3 K8 V
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. ) M& H. @) h9 k; ?
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
* u7 f" R1 N& q7 {: u
* C% Q/ N) Q) Y+ T0 D★And we’ll keep on dreaming
, Y( ^8 V: I& s5 y+ h1 }我们做着梦幻想着 . c$ i( G) H6 {2 r
Till they say time to go, your day is done 2 u3 O" }5 \* J- M, Q
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
% @4 O" D) }/ U1 E) D; u. c: {& VSee you back when Monday morning comes. % E' V9 t( t5 ?, O3 m m( i
周一早上见哦
: l/ S% E9 P8 o; _' {4 q4 u9 W& O+ R. I& U- t
★Two days out of seven % R3 g9 G1 h4 O! e
周末假日 ) v: b8 G, y& F5 ~! a
that’s when I’m in Heaven 9 K8 o6 N1 K/ A6 ^! z
我仿如置身于天堂
/ t/ l0 A6 }3 N: O- ]0 bthat’s when I come alive
4 T) z1 E2 T) n, Y5 J, I/ w8 z我充满了活力
0 d7 ~) ^4 ~$ cTwo days out of seven
5 E$ ?+ j1 w$ g3 X周末假日
, e9 k: m; M7 j9 Glet me be forgiven
# N! n, y3 A6 C% f& l4 `宽恕/放任我吧 & T+ v3 K4 R& r8 x" }9 }
I just want a little peace of mind + \8 Z6 l+ _$ K
我渴望内心的宁静 / y- V1 W% A9 Z8 a( x5 J# q; ~ R
and it’ll be all right. 3 | \9 q6 ] {
一切会好起来的
: O& E6 S% K/ H/ b k0 F- U4 D9 M! ~5 x) _' O# I J" X" p& Q
★Then I’ll keep on dreaming ) s" t! F8 {$ u6 Z
我一直做着梦幻想着 ) w4 F$ ?' U4 {) a8 U8 D; `
Till they say time to go, your day is done
/ {# F7 v8 G. G& Z2 c! z直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 / U/ w9 ?, M+ R$ w' {
see you back when Monday morning comes. & A- h" N" R& |5 J M
周一早上见哦 ' G; q- A) M c7 j4 J3 F% q
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ! V L# I1 N9 J+ e" z
# C7 X( u# {9 P4 b, P; U★Two days out of seven
7 M7 p# Z) \- t周末假日 ) U' P$ X% `$ |$ y
that’s when I’m in Heaven
" b% P: z' G9 Q7 G x我仿如置身于天堂
! [8 ~# n8 B9 ^2 b( Vthat’s when I come alive
. D* A) r5 \, B7 k4 q9 R我充满了活力
5 n& O( j' l- l* m- g3 Q% T* pTwo days out of seven
v' e k# P+ g9 Q7 ]$ \* S. z8 Q: W周末假日
& ]& y9 Q1 Q. B5 Zlet me be forgiven
- ^: I7 h) z( Y3 H0 r宽恕/放任我吧
/ W! H" d+ {8 ]* C2 D; z) NI just want a little peace of mind " W( O/ {1 \3 i/ _2 l: l/ ~
我渴望内心的宁静 # O* l. H' ?0 N. T u% K$ g) b
and it’ll be all right.
& T8 g1 g, P, J一切会好起来的 # d* l3 h( B. I% `. G' F* H( e
It’ll be all right # V* o% { O+ P, e6 u( b- p5 R
一切会好起来的
5 S1 S& p1 g: X
4 H5 q/ r5 K/ U歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!0 w# Z+ @7 w' ?4 U, N) N' ]
自己译的不怎么优美哦 |
|