|
|
4 C9 |) r" I4 L- P! Q# }★I get paid to think about things I wouldn’t think about H9 u2 }. s2 V8 g
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
8 h8 L3 v9 P+ \; ~& C& @And I say things I don’t believe I say out loud
1 e3 _$ _* z% e! x0 }0 L我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 7 h" R% ]2 q1 o
I get a wage from Monday morning till Friday night
& d# M( ^ {: f1 F1 T B. B: E" t我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 % h. i# e% X1 [" K& u4 K' I
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
" B" [& A1 C' V0 _# n一周工作35小时 我得生活下去啊
3 Q# f& `- c, v5 |# @, ^. z# s* a8 ~4 f
★Then I’ll keep on dreaming 4 p1 ^3 _5 a }, v4 b2 o+ ?
我一直做着梦幻想着 0 j: y+ }4 e, G+ h3 y0 X: i
Till they say time to go, your day is done
) C2 a4 V, {: U% S( O直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 3 @: O2 q; }3 m6 M# D0 l
see you back when Monday morning comes. 8 j0 R2 J' f% y. g0 [* y
周一早上见哦
% T/ D7 o$ {- `* X1 k: E5 d
$ b( [3 ~: `; E" |; }★Two days out of seven
0 E9 Z/ S5 j7 `6 ] L周末假日[周末那两天]
- F$ ]; n. I9 P5 ^9 m1 Ethat’s when I’m in Heaven
' i) f# A l% u& X! B我仿如置身于天堂 , s2 D% X1 Q* v. ]( K& l
that’s when I come alive
/ t7 J- ]7 p I7 r我充满了活力 ?3 `8 F5 R% h. f5 t, w
Two days out of seven
2 W1 e& b! J/ ?. I2 S+ H' P周末假日
1 V/ _, h* j+ R4 F" w6 }+ Jlet me be forgiven ! C0 e2 y- P6 V, k) c! ?; q" e
宽恕/放任我吧 : ?' L: `: Z0 g+ `
I just want a little peace of mind
- `$ a r% Y' g5 l我渴望内心的宁静 , H& o' B1 Q! n4 `; k
and it’ll be all right.
. p# `- Q, T" X6 C一切会好起来的
/ l% | c# f2 L' @( ?9 [1 \
' m t" X7 d3 B. e★I wake up and tell myself I’m never going back.
8 `7 y: \* O3 @一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 5 A* I# {0 H; p, {: i
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 1 w; j! \, _% d: M# H
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 * F- E' E+ h, y6 i) g1 j8 g* O" z
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites : ^6 e' O1 S9 V% x
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 + g- \4 [ H# N
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 0 P# A p6 N. ~/ @
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
) Y4 H% K& h) F' ]/ P' c, w7 a' k( S5 @; ]' T1 L7 p1 |: y6 Z
★And we’ll keep on dreaming * x- Z- B: c( r0 t
我们做着梦幻想着
{/ |) N r p) K/ }" jTill they say time to go, your day is done
- n( v4 \! {7 f0 v1 m: k直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
0 h5 c7 ~9 A0 D6 ^& B& o( \See you back when Monday morning comes.
E1 ^/ ?6 ?7 a- n周一早上见哦 / Z3 \* \8 i) n# `& S3 O9 c) @
/ o# Q. k2 A, |
★Two days out of seven
% e+ ]( F7 ~) ?) Q7 i& {周末假日 3 O' J& z$ t+ v: k; h3 ~
that’s when I’m in Heaven " C" ^0 Y" l6 D
我仿如置身于天堂 6 ~) f4 Z+ ]7 A ]0 U
that’s when I come alive ! R- K" U' o. M1 W' v
我充满了活力 * v4 [ W3 `& k. l4 L* l
Two days out of seven
% v6 b5 U% g4 }3 z9 `周末假日 9 O) f. M" \$ f+ d
let me be forgiven 1 S: [. ? ]- f. V$ j
宽恕/放任我吧 8 O% L" n5 |4 I2 I4 w7 x* @) ^
I just want a little peace of mind & S' J0 k- d3 q) z9 s! h2 D* _
我渴望内心的宁静 ! ~ `) _) q* K7 _( R5 b
and it’ll be all right. 0 a3 Z% k6 L" G. g* A: `
一切会好起来的 9 r) S8 K1 \- e: R# p3 a" j
3 d4 y1 w+ {4 d- }3 q! ]% w★Then I’ll keep on dreaming
2 n" r% j( p% P) l我一直做着梦幻想着
@' A( r5 I: }. P9 QTill they say time to go, your day is done
: p) D; D$ G! `) K" |5 c. `直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
* e7 K! L# q* E2 z3 Qsee you back when Monday morning comes. 9 Y- }. I9 a3 J! p
周一早上见哦
- R, e- s [; {) b8 N2 E" qyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
8 e- C2 U: M0 \- b8 p/ f$ N; a6 R- J
★Two days out of seven 4 b: E2 c0 q; U' d2 e4 f: T
周末假日
; N/ q+ L# s2 a- f1 bthat’s when I’m in Heaven
9 A7 c# `6 v, m我仿如置身于天堂
2 [4 _- N2 A* Mthat’s when I come alive
8 t! U }1 d. O7 ~ m3 [5 y6 h8 e我充满了活力 , a* W( r5 c: Z& k
Two days out of seven
# h5 E# `$ a% r: |周末假日
1 J1 h1 f$ z" ~0 r( flet me be forgiven
, m( f# @, E" e1 c宽恕/放任我吧 T7 r; U/ z. y% h
I just want a little peace of mind ( M, r) K3 B j: b
我渴望内心的宁静
7 [1 M# W4 D4 `8 \and it’ll be all right. 1 {2 |( P; G: j: @9 Y
一切会好起来的 ; |& x& q. k, G, U
It’ll be all right
1 D# K3 l3 s( p* A/ b' ~/ @一切会好起来的
5 \$ t& j1 G' f6 k. C& S1 O% E3 n' S6 h3 ?- R- _1 h3 r) D- B
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
; I5 T8 S9 A% x% ]& u+ b6 L8 i自己译的不怎么优美哦 |
|