杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25733|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
* u6 N3 n+ R& U9 P. I) {4 l" y! Y6 R) |3 B: V% F' L6 H
5 x3 ^# o$ N% B: i
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 a1 ~! T2 @8 d% G3 ^  Y! w
" c8 n! D  U( j0 Pใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
2 A2 q( Q7 T- q; p1 E; D; \( Nglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow " P- d% G3 s, r* k3 z
We're this close together, just this bit close together,
0 S/ P. ?9 f" u! _5 @# T
& j. {  n/ Z. E) d* O3 u. U& H" x" Oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / }* S# L) m4 a* `
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. ~3 t' [* q+ e! s. gBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
" T9 t# l; G* F3 f" i$ d) @9 o
* d. v- y6 c: G; p/ y) j. |! yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
7 S$ t8 w0 J( p2 }# ?( u, O, nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
( W0 b* D" x1 I# x' X9 Q' D5 G- JHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. k) y* S) u& D. c* ]( d, l& d1 G- {0 @0 A, a/ A: C
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 b4 O8 I: S) F& X
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
1 Q& ~4 p& \8 `, ]# K7 m/ aDon't know why, and I never understand that.% m& v0 b2 R6 W$ P' m- s4 j4 l
$ H6 U3 o* G9 w1 T7 ?6 }
" t: H( f1 R$ F" u& D) {( b% A0 |

5 t" @* |+ \. t% |8 i! ]คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. |# a6 w3 F4 f  |. l+ Lkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 |. ^$ \: L( V+ M. |
Just only a inch, but it seems so far.
$ D" e# ?2 e% _# @$ j; i$ `4 v
$ _/ A: e8 @, ]1 c6 K0 ]อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร & r2 c( c) @% T5 b+ B* Q4 t& p( F
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 3 r* D  L1 O' R( L  d6 r$ b
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.+ `( b9 n. f' b) D: `
2 {' x0 ]8 s$ H! u% K; [. x
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
) E6 ~+ j7 q" R) @& R6 D7 lngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 w& [7 K$ G2 m1 O; h4 h
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.  x- p0 R! E  i( U+ n

% T! g3 @3 u4 Q4 [0 n3 l. lอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 d; ^2 Z4 o+ N/ U% wyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 W7 w7 _4 I3 S! c. p
However close to you, it's like without you.
4 o8 E: e9 G5 l- G0 u& F: B6 D$ v. C5 C. }$ F- Q
2 [; M6 \8 t" h) v/ F
2 Q$ ~5 j& @1 ^& y  p4 ]  x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" {) s3 O9 l) q: F! e9 ~  p. Myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 i. v7 o4 a7 a, SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# |( P6 G& g$ B; c
2 q6 W/ n% p3 ~+ F( }9 o2 Eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / {& R( x7 q4 |
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 s) u6 s1 a+ AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ ]* c; c' }8 H$ Z& @. r- U% ^9 {
& V1 h4 K, z2 e6 T7 V5 Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ R7 m6 Z  H8 M( o, ]4 {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 x# S/ S4 B0 v  k$ R- Z9 KYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 N3 v, ^# A: W% g) @. |
. o  r9 Q5 \6 y  N5 F7 s7 zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 v# h, @" d$ A. ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) B: D; G6 k! |! ?) h( t8 L- @  ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 r! u+ d8 f5 W# b. i) `/ m: w

1 [% J( t# u9 l1 d* zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! H$ h6 i% [0 C" \( U8 [- pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 l: d  p4 `+ j7 x" D2 g7 O
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
& b& w2 Z+ q" U3 q5 S" J+ E1 x6 W* e( _3 v
8 H% ]8 V# G, g' ~" O

2 z8 v) W: {4 I% M5 R% i. |" jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! ?1 [; X) k5 G/ b
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* j6 `6 }; t( ^0 zMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
& o+ B  p, j8 r2 c* w0 I9 j5 Z" O1 ~  B9 N4 l
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 @0 ^3 B9 u4 J5 P1 J# h
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. U- ]$ P+ I1 s- aIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 ?8 `0 {. y4 F8 s: A
2 `1 q: _. _; |" h+ @6 v+ |
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( z% Z" o: G- ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm   ^  z* `* o' `
I only ask to have you to be like the same person as before.
/ }: w; h* v1 Q; U1 I' n
) f( w/ p) k! M6 n3 x: r; j$ ^* W3 f1 J
! v4 z" M8 n4 c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 j0 s) D+ k& m, V
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; {, \' e/ m7 J* e, }; bDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 i) @$ P  B. S/ A
9 L; _$ @) G% Q4 ~# Eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, ]" A! k/ Z* w7 Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , [3 ]/ l! c0 }+ t5 G
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% b) E1 o' a  ~& I+ j. P" x, L
6 G4 R# M. f8 H) R5 a
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ Q: @7 W  v0 Q! ^$ b! Y1 P% j# e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' D% B2 Z) O  Y) N5 `5 A' k2 L
You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 ^- n$ `1 \  {$ B3 h* i
: n, z  X' U% z' z# V% b# X7 _; F
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 u# E3 V! u6 Z% O; y4 [6 ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# o3 h" V% f" {) K  a% |& x( CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 P  v& {  n9 I9 U- i
+ @5 a: q- d& P% v+ k4 Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ V) T/ ~+ V; o, A. R# sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ; u, Q1 {7 S$ c
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
6 ]4 m% j/ a3 R* \
1 Z, O; ~* Z: b/ L2 c4 w$ e( Gเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
6 l2 u% T" V2 T% n1 @ter mâi rák kam dieow gôr por … ; q: y9 t' {# R# t4 c6 J8 D7 I
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-9-20 22:32 , Processed in 0.043746 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表