8 R- J6 S% `0 @6 VToi qui n'as pas su me reconnaitre ( O( B( Y2 i' ~- h6 R2 {4 j
你,你不知道怎样来认出我 , V2 i8 n% Y. I' B {7 ^
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai , z3 O' F$ i" R
忽略我的生活,我有的这个修道院 G. P3 p* {0 B; n+ R' M
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
* u* {7 Q0 @9 y5 K在我面前,是一道打开的门 & }0 Z9 E! T/ l: M. g( U
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre * A O. P2 x) z' H
也许 5 W. a/ O* @7 f7 a2 D
On a maybe Meme s'il me faut recommencer & R2 W/ h H! G! D1 K* j2 w# x7 q1 r
即便我必须重新开始 9 I3 U# \# S) z3 A9 Y9 ~; F5 L
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 e$ h& H4 D" z- N$ Q6 }# z
你,你不相信我的孤独
9 `% i* K; D7 ?/ w+ bYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 0 ]; y3 M% E+ @8 M e; K
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 [% I c% |0 J# i2 L8 {Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule " |/ P4 k8 f8 n8 [# Q- z2 L
在心中有一条细小的痕迹
, N8 M4 D5 Y% q1 xIn my heart,a tiny string Filament de lune * j, I% b7 {! j
月亮的“灯丝”
* G% m4 _5 d @* t* I l6 n8 A0 G+ IThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
; f# u: Q& E( ^/ V0 U在那里支持着,磨损的钻石 0 z0 w; e+ r6 h
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime . V u8 h& F! ~. `
但是我喜欢
`3 ?; _8 j `8 [But I love J'n'ai pas choisi de l'être 5 e- m+ F0 L0 j* l2 B& l9 T
我没有选择必然
" k1 Y- i8 ^1 a+ z& BI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ s! @& Z& I1 P1 R, K但是,这就是“迷恋”
! Y' t& w: }* r2 y5 b% w3 e6 BBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 L$ x2 O- t/ Y爱,死亡,也许
$ v, {- t. i: uThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 4 L# ]4 k& W3 L
为了一句话而暂停时间
9 c; \' w# b* B6 T3 |but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ r- n5 G: g; g; k) O所有的扩张,以及对所有事情的让步
# R/ A) R% e* ^; X' XAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 8 E* E+ j( C4 b* F4 H# `) U
这就是“迷恋”
' L" c3 F( Z: j7 @! V. bAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
6 |; Z4 L/ P' K. W所有的他的存在使我们折服 . G* G' J; T) f8 C
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! o7 g; Y# s6 w$ B; ^最后发现那也许只是一个回音
: a) f5 L& n# g' w9 W) ?Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de " A% t& H! @- I; e
你,你不会看到另外的一边 + Z D' _2 |6 |9 W
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 f" E6 L! c$ Q6 @: @
我的记忆走向自责的大门
4 u7 J' Z# l. X; j! }My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
* L( u2 a7 m' W. X7 p1 d6 a. F1 f埋葬所有,过去的财富
/ g. I! e. q( a* IBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 I, v& y: n5 n7 f/ L- \许多年的伤害 8 W$ L5 u# j! K
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
, k& s( P7 f$ r, d你理解吗,这将使我停顿不前
* x( F1 o: S/ M5 r/ N) UDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
; a2 e: O5 E) q( \9 [5 B/ A我,我已经不再望向天空 2 v5 f$ |; |1 [5 a
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' x& F0 n3 r/ d4 R在我面前,这道打开的门
% K4 U3 O& g, E$ E# Q& p. Q7 yBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur - W- S" `8 E8 H* F# w2 F
这未知的东西只会伤害我的心 ' K6 o3 C7 g3 ?8 d
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. x5 w; a- C9 `0 S( l7 h) e以及他姊妹,灵魂 6 S8 q2 J0 ^' n# u; |5 L4 i4 Z
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 q: V# Y* Z0 I6 y% d( ^3 m, O% J
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . X) \+ N I5 n2 \
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
: L+ X5 U! b9 _- B但是有人爱。。。
6 B1 S8 ?. X3 D" e9 F$ rBut someone loves |