7 W: T+ Z& }% U0 E' R+ j) Q
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
% ?6 y& M' \: _' I1 Z. a你,你不知道怎样来认出我 , u8 o8 \7 z9 \7 f
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 M- u, |" g. B
忽略我的生活,我有的这个修道院
, R# _& T, g" T4 h' v q! g. y, l) LIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
$ S0 k6 n/ |$ s" s. X/ w1 r p9 D在我面前,是一道打开的门 : o6 z- Y" b) ]
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
! q2 C$ ^- d( s+ [也许
! b) i; J* |3 K, Q4 h- u. l7 A+ IOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ( k/ F0 s. G: Y/ Q) y4 k
即便我必须重新开始 - P M# k& b5 o; |5 l
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
& |% U, a/ [( H6 O6 z v1 l1 [( C1 a你,你不相信我的孤独
% \$ A+ c" s0 L$ I+ k! s3 IYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
; d2 I' x* Y- B9 e3 z+ l忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* ?! C0 R7 C' q" \) @# pIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / Z/ P4 I) H9 ^7 a
在心中有一条细小的痕迹 8 w* h( l1 j, W: v
In my heart,a tiny string Filament de lune 7 J' J, H6 H; A* t0 F( x( ^4 r2 e
月亮的“灯丝” # l, W' M3 e) e3 ?
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
% L# Y3 R8 r! |( Z在那里支持着,磨损的钻石 H2 {7 Z3 W6 e% }4 B2 z2 D& |/ ~3 B
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
7 v6 b% t# A9 d! i% I+ p: o. I但是我喜欢
& C6 A* m. |0 ^6 g) t# yBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
1 w6 ~) ^; V9 y我没有选择必然
. p, l9 g+ X, p: }% UI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento + {: h' N( r8 u' }) R* }+ B
但是,这就是“迷恋”
1 y+ F4 I& I6 I* w! qBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 6 ^3 C+ Q$ ~: l' y
爱,死亡,也许 & I9 Y- l; Q# F
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
' p3 _& g: J6 N为了一句话而暂停时间
5 K% f @- I& ?9 }- qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
5 }0 u0 C9 P+ h- Q7 }8 X$ C所有的扩张,以及对所有事情的让步 8 n2 ^' G5 W5 T, T, U+ s$ {( i
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # C& D( Q( ~. C! T
这就是“迷恋”
. G4 m3 `+ }$ R' wAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % k5 I3 c: r, F( F
所有的他的存在使我们折服 0 n5 p3 f( {2 Z% l5 B0 i
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! B+ `2 ?% T3 w+ V最后发现那也许只是一个回音
: m8 p' i! O) {* K( a' A: cFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
% ~6 E* ?9 Z, {" {# {6 C你,你不会看到另外的一边 3 W( E; c; g! y8 p, r% ~
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 0 C4 A0 V* n7 o9 P1 t
我的记忆走向自责的大门 7 T' M, u, B" ^! s* I' z8 ]2 L2 U
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
* R( R/ u& z& B: L9 c. v1 q. }* B埋葬所有,过去的财富 . x5 T3 Y& c: i9 a" Y+ S$ {6 ~# [
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées & E" w: Q* q) Q: f
许多年的伤害 7 i9 U& ~# g% `
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! M2 Q! S' L+ A: U5 t你理解吗,这将使我停顿不前 2 J8 m' i7 \6 J' [ _& q" l& i
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
* @! @: \3 H/ X: u4 O我,我已经不再望向天空
) l9 ^' C3 I4 Z+ x6 jI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ t& K* Q- `! \4 p& G# u在我面前,这道打开的门
$ T8 _; m5 y& Z, P0 e0 SBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur . M+ E: g4 G4 q. S/ n5 E/ O: e
这未知的东西只会伤害我的心
& @8 \8 H6 E6 k' {, WThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame # s# s% }" v+ R0 U4 _- _
以及他姊妹,灵魂 6 Q6 P5 @' T6 t+ u
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 2 ~1 ?& Q: _. {$ t/ B
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
2 L( \% S! m4 F* _' [ TSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
8 L. X3 `7 c4 L; E5 B" ^但是有人爱。。。
& h, J$ |1 Z4 i" M! cBut someone loves |