2 `& f2 u/ J" N# }4 E/ G( cToi qui n'as pas su me reconnaitre ) G# J* Z& I0 b1 z$ M( `
你,你不知道怎样来认出我
. [: V! [! s# }1 A5 a% TYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 4 X$ z% Q7 l# Y9 w4 N
忽略我的生活,我有的这个修道院
: P7 U" u# F2 f" SIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
" _- X+ X# k3 z" f5 |4 L在我面前,是一道打开的门 9 B* |6 q0 l# f) Q( Y! |& F8 z% B0 t
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
/ Y# R4 ^; }& ^" A6 m& w- Q也许
& J3 x. M. g: P1 E8 N0 cOn a maybe Meme s'il me faut recommencer % X( @ c" C: V3 G: ^
即便我必须重新开始
2 o/ k" D. l, P3 S% H" xEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude / [# G. @( w; `
你,你不相信我的孤独 / K# F* _ h' l; C9 F
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai + s6 l r5 C, a1 v3 g) t# e4 y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 # z. A" R9 h; E1 n9 u3 x
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ; m. R V- X4 V$ H" e' d( y) i4 B
在心中有一条细小的痕迹 ( @$ ?5 s1 w& Q3 s: V2 ~- f
In my heart,a tiny string Filament de lune
/ u# P* }) N& e5 u) z月亮的“灯丝”
; P. \: ]& U$ f3 X' x2 y% K2 ?0 RThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 8 O1 ?7 L ~+ m! P V
在那里支持着,磨损的钻石
0 l' i. Y. R. v; _3 _/ kThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( j' k+ q3 @4 a) I: d但是我喜欢
2 b! k$ D- Y. L2 U5 YBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
E9 p1 ?; u0 z: u我没有选择必然 - y3 R3 p0 `& Y
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! `3 u) R( b% s( l* g% b
但是,这就是“迷恋”
* K! F! P# E0 r; d# E) kBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre - |4 c# p4 r# a% O/ k
爱,死亡,也许 . I7 o) c) N3 Y1 W
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot : ]2 ^4 K- J" s. T( U# G
为了一句话而暂停时间 & X- T* g3 K x$ q
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 ^7 G% I' t$ T
所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 C0 d4 }2 |$ D' X* EAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ {5 c, d9 w/ i这就是“迷恋”
- X4 O/ K# J, L* Y( ?* }# H3 GAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( |2 w5 J5 b+ F) \0 s
所有的他的存在使我们折服 * Z3 p- r9 G9 T) |- C" K
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 5 |2 y% z$ |. t6 U+ D N
最后发现那也许只是一个回音 7 `, {: \4 p" M( P4 J8 }6 z
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
7 a, u. ]) ^" l- i. |* A你,你不会看到另外的一边
) ~3 a+ _6 Q' q9 g4 M6 Q2 `You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
9 |6 U3 H: j; i, Z" K) [) k我的记忆走向自责的大门
$ u6 W9 P+ z5 k% `) ]* F% e3 ZMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
! _( d2 U, w6 c. y7 Y5 W+ S埋葬所有,过去的财富 ) g- ^8 Y3 z, }$ |) H
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# G) e; L$ H- O3 [9 S# i, i4 J; M许多年的伤害
- q# P9 Y# P1 _9 rThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 t% i: c$ W9 _* g8 z2 d+ c! ]你理解吗,这将使我停顿不前 w1 z5 D# r0 j" |
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 I9 t2 G& Y0 P( N7 }5 g
我,我已经不再望向天空
( o( c% y/ }% v: k" R# A5 TI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
" e/ T7 L5 ?0 z W# z: m0 r在我面前,这道打开的门
' x# o+ J! d4 s4 eBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
1 y, h7 N, t6 K/ {& }/ @$ Q这未知的东西只会伤害我的心
# V r4 N& [# }; jThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame " w% n3 |: w! I+ g5 W2 N7 R
以及他姊妹,灵魂 + t9 o+ |$ R/ Q5 Y
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! p# x# _8 L& _/ ~; k# `) J5 i3 Z( l
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 + f2 R( D- j5 F% J. A
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
- N" f+ Y8 j' w- b但是有人爱。。。 & L3 Y2 |) g* I7 v" I% u
But someone loves |