杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 21103|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' C1 |0 Q+ Z7 v3 W& j/ ^娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / t/ X" |9 j8 T6 _# m% ?, Y
0 E  t! ~& c5 S+ H/ ~5 V
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' L2 P, M3 `& _# o9 o8 s, f- s
$ G4 P3 W9 f  k+ J; l
Un signe, une larme,  
3 z! l% @: [, b) ]* g6 |: T# m面对暗示泪成行,
  
/ f* f. i, K' A% nun mot, une arme,  # k. d8 ?) }8 W4 X0 U& q4 L( j
听话听音心已伤,  ' {2 y, V& T& X4 ]* Z2 L
nettoyer les etoiles  
4 v$ y. w# o. T可怜春心枉陶醉,  / d% A  G  P" o: b/ m$ p& i7 e
a l'alcool de mon âme  
- E, |. R# u+ |4 n% v: c- W清心拭泪抚情殇。 * a# L% u) i2 J
Un vide, un mal  
+ a) b1 C/ v% O8 r. f! i" o/ O) v" c阵阵空虚成悲伤,  ( J: `" {# ~' V% Z  L0 p& }
des roses qui se fanent  7 l6 k, ?+ w4 d6 J# `1 z# T
朵朵玫瑰已凋相,  
6 ?$ `# z0 S% M) T! Yquelqu'un qui prend la place de  
. ~  E  W; E1 F6 P可叹帅哥作异梦,  ( \& a9 j# P) q. G
quelqu'un d'autre  
  ]7 m) l. I7 f/ E- H移情别处负心郎。  
/ n% Y+ Q9 [. i8 B' H% ~" GUn ange frappe a ma porte  
: C/ A. Q. j7 C天使欲敲我心房,
# {7 \. U* O6 w/ oEst-ce que je le laisse entrer    R: ~7 l! F0 e3 _% m1 s0 O# S' n
是否开启费思量。  
  R# @% P( h! E2 GCe n'est pas toujours ma faute  9 e" |# E- v/ H9 f
纵然往事消如烟,  ' P: m5 ]* c2 b) x' l! O
Si les choses sont cassees  9 m8 _' t5 H' {8 J. F' Z
岂能怨错在我方。
/ y7 n( ]; G6 K  u# e( tLe diable frappe a ma porte  
9 W5 ?0 r& `$ t5 G魔鬼亦敲我心房,  
' H- l# H6 S- x9 J% fIl demande a me parler  
4 o: s$ C$ s4 I% y- h信誓旦旦诉衷肠,  6 O; E9 k/ n8 _# X. r
Il y a en moi toujours l'autre  & q, d# D7 z; d4 O! ~& h
在我眼中都一样,  , o- u8 Z2 q4 u9 G/ r2 y7 _3 a
Attire par le danger  
0 C7 z, M0 A* R7 W0 `9 M% @皆如虚情负心郎。 ! o/ h0 H. A+ g+ ]% U, l3 p
Un filtre, une faille,  
5 `* K4 q0 T( X4 a! w次次经历遭心伤,  . f$ J9 p0 Q, C5 |) |$ y1 S; p3 A2 i
l'amour, une paille,  
$ x+ D0 N1 Z2 j次次恋爱遇痴郎。  4 f2 ?9 e. E  N( q: b2 C
je me noie dans un verre d'eau  + H: y( c- {; R/ v
手足无措苦惆怅,  
/ T4 ?% _6 [. F/ r& |! @( qj'me sens mal dans ma peau  + G+ V8 F$ r$ ]1 ]
长歌当哭断柔肠。
: D0 o7 S* J1 ?$ [* |Je rie je cache le vrai derriere un masque,  . _0 f& f2 Z( ?' O
笑傲人世弃虚妄,  5 X: G  n$ T2 {2 F
le soleil ne va jamais se lever.  1 {& e8 t6 w6 }
心中太阳未露光。
& Z4 e: g  D# g) s" ZUn ange frappe a ma porte  9 S7 \5 Z' z& ~  t
天使欲敲我心房,  $ P3 E  B2 x, {8 m" y" U
Est-ce que je le laisse entrer  
6 T* U! b5 e  D是否开启费思量。  4 k& K+ I# a3 }9 T' Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ F' {; i1 O& [纵然往事消如烟,  
# m  N$ H7 z9 O( m; YSi les choses sont cassees  , R, x( L+ `8 U1 Z/ G
岂能怨错在我方。
' u: m, G( y% \% oLe diable frappe a ma porte  6 U& h1 U9 k2 D# I* |* x
魔鬼亦敲我心房,  
, w( ~/ u2 U: @, k' [Il demande a me parler  $ Q+ h: m6 J3 W  w
信誓旦旦诉衷肠,  ) U& R, a' l% z) H1 g
Il y a en moi toujours l'autre  4 t0 v- N# G" \. b) A
在我眼中都一样,  4 I1 D8 F+ H/ a# f
Attire par le danger  
, K3 E# Z; S+ ^: [4 o$ J* C. |皆如虚情负心郎。 3 J, H1 U6 j! J$ d% {- v
Je ne suis pas si forte que ça  , d0 G, [1 q! A- N$ x! }) Z: |
生性并非志刚强,
+ N6 @% ^# J  l4 N+ Ret la nuit je ne dors pas  
( N. F" n: ~) T1 [, g6 `* X辗转难眠夜漫长,
$ R2 \& H0 V6 q. `1 wtous ces reves ça me met mal,  
. Z( w$ M9 n5 s/ k历历往事把我伤。  
% c/ D  m& d! Y& ^) C! _5 T& sUn enfant frappe a ma porte  # @' o, g$ I- T  h* c2 k/ S8 w
一位帅弟敲心房,  % r6 r, ~2 j; j6 F3 |  T
il laisse entrer la lumiere,  
" s4 Q0 ]/ C4 s2 T% c0 l射进一丝希望光,  
7 C0 a; k7 \' o' lil a mes yeux et mon c&&39;ur,    F8 p* e# T$ N/ @# l" z8 s: h; l
目眩心颤山海誓,7 z# ]0 O1 @9 e
et derriere lui c'est l'enfer  4 \4 g- s$ ]: l5 ~& s
风月过后梦一场。
! y( b# K4 b  z7 Y9 iUn ange frappe a ma porte  9 c  d7 h6 I: K4 U& L, ]; c
天使欲敲我心房,  
% Q7 p; Q/ f2 Y! hEst-ce que je le laisse entrer  
. N$ t/ P: D# r' v9 f: b/ F' [是否开启费思量。  6 i5 C5 [, k' y6 Q+ M. S) p
Ce n'est pas toujours ma faute  
" p. f; N" K5 ~1 |. P1 r纵然往事消如烟,  4 u) H! p2 E: |- r
Si les choses sont cassees  - Z* R8 t% ~+ W) B  G$ e5 L
岂能怨错在我方。  
( I! S8 D/ H5 x( J1 BCe n'est pas toujours ma faute  , ^3 q  U4 _8 o
纵然往事消如烟,  ( T3 }  q# q6 A) D5 R- T) \
Si les choses sont cassees  1 B" }! r/ k9 w
岂能怨错在我方。) J4 q- ?$ H5 G1 @
Ce n'est pas toujours ma faute  
- G+ O  F7 @  P% ?纵然往事消如烟,  1 D3 g6 ?  q: }2 K! L2 y: U- q
Si les choses sont cassees  " m  E& L2 f4 c  x4 [
岂能怨错在我方。
2 J9 r% g( ?: j1 w6 ]! w
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-25 11:02 , Processed in 0.042472 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表